Walda. A Novel Walda. A Novel

Walda. A Novel

    • $10.99
    • $10.99

Publisher Description

WALDA

“So that is Zanah there at the foot of the hill? It is a pretty village, Hans Peter. Step more quickly with my bag. You are slow, my boy. Remember there is a quarter of a dollar for you in my pocket.”

The tall, broad-shouldered man who spoke took a few strides along the plank walk that led from the railway station to the village of Zanah, half a mile away. Then he stopped to light a cigar while he waited for the fat, short-legged figure that was bending under the weight of a large valise to overtake him. The man was in the early prime of life. When he took off the soft felt travelling-hat he wore, a strongly modelled head was silhouetted against the sky. He looked across the field of purple cabbages to the village that lay in the hush of the summer evening. The gabled roofs of the houses were half 

2

hidden by trees, but on a rise of ground the porch and belfry of a little church were plainly visible.

Hans Peter dropped his burden and, imitating the stranger, removed from a shock of straw-colored hair a cap mended with red yarn. The boy wore baggy trousers of blue denim buttoned to a blouse of the same material. The man smiled as he looked at the odd figure.

“Do you hear me, Hans Peter? There is a quarter in my pocket for you. I will find two quarters if you walk faster. Do you know what I say to you?”

The boy replaced his cap, nodded his head, and answered, with a German accent:

“Thou art talking to the simple one, the village fool, sir. But Hans Peter knows thou wouldst give him silver.”

It was the first time that the boy had spoken since the station agent had called him by name and told him to show the stranger to the inn in the village of Zanah, just across the hill. The man gave his guide a sharp look. Hans Peter had a round face that was as blank as if no human emotion had ever been written upon it. His pale eyes had a sleepy look, and yet there was nothing in their expression to indicate lack of intelligence.

“The village fool—nonsense,” said the stranger. “Here is one piece of silver. See if it can’t loosen your tongue.”

3

“Thy money belongs to Zanah, where no man is richer than another,” said Hans Peter. “I will give it to the Herr Doktor.”

“For a fool you speak well,” said the stranger, casting a glance of curiosity at the boy. “Why are you called the simple one?”

Hans Peter put his hands in his pockets and answered:

“It may be because I talk too much to strangers.”

The man laughed. He had a clear-cut, clean-shaven face, which was almost stern in repose, but when he smiled it was plain that the spirit of youth still dwelt in him.

“Well, Hans Peter, we shall continue our march to Zanah,” he said. “One, two, three. There! We are off at a better pace.”

He took the valise from Hans Peter, who began to trot along at his side. The lad was not taller than a twelve-year old boy, but there was something so strange about him that the man asked him his age.

“One-and-twenty,” replied Hans Peter. “If the Lord had not made me a fool, thou wouldst know that I have a man’s years.”

There was a little quiver in the voice of the village fool, and it touched the heart of the stranger. He put his hand on the boy’s shoulder and said, gently:

“Of course, I knew you were not a child. You seemed small beside me; but I should have noticed 

4

that you are a man. I am glad to know you first of all in Zanah, for I want you to be my guide while I am among the people, who are said to be different from those I know out there in the world.”

The boy raised his eyes to the western bluffs, which seemed to touch the crimson sky. Then he nodded his head.

“Hans Peter will do what he can,” he promised, “but the colony elders forbid us to talk to those who come from the wicked cities, where people live not according to the ways of God.”

They moved on through the cabbage-field, and the board walk presently led to a grass-grown lane that widened into the village street. The street wavered uncertainly between vine-covered fences which shut in old-fashioned gardens all a tangle of flowers. Back in the gardens were set stone houses with big chimneys and shut-in porches. On benches before the largest houses milk-pans and pewter plates were leaning against the weather-beaten walls. The diamond-paned windows reflected the gold of the sunset.

Up the street the stranger and the boy walked without meeting any one. They came to a straggling stone house with many wings that opened upon trellised verandas. It differed from the other stone buildings in not being surrounded by a fence. Its hinged windows were thrown open and white curtains flapped in the gentle breeze. Here the street broadened 

5

into a public square, the centre of which was occupied by a well. Hans Peter paused before the worn steps leading to the front door.

“Sir, this is the gasthaus,” he said.

The man looked up as if in search of a sign, but there was nothing to indicate that it was an inn.

“Where is the landlord?” he asked. “This seems to be a deserted village.”

Hans Peter stared at him.

“Where are the people who live in Zanah?” the stranger inquired, choosing words that the simple one would understand.

“I will go for Diedrich Werther,” the boy said. “It is the sunset hour, and the men and women of Zanah are busy getting all their work done before evening prayer.”

Hans Peter’s German accent reminded the stranger to ask whether it was true that few people in Zanah knew any tongue except the German. He had to make the question very plain, and then Hans Peter said: “It is only the fool of Zanah and the great men like the Herr Doktor that know English.” He appeared to be thinking hard for a moment, and after a pause he explained: “The English makes the wickedness of the world easy to learn. It is only the great men, who can put aside temptation, and the fool, whose soul is accursed, that cannot be harmed by it.”

6

The man gave the simple one a glance of surprise. He looked into the boy’s face for a moment.

“I am afraid the people of Zanah are not good Americans,” he said. “English is the tongue of the United States, and all should speak it, Hans Peter.”

Hans Peter shook his head.

“Some of our young men have learned the English and they have forsaken the ways of the colony to go out into the world. They have listened to Satan, and Zanah hath seen them no more. Two of our girls ran away. The elders worry much about the people, for it is hard to keep out evil things with the railway so near. We are forbidden to make images of anything on earth, but colored pictures are sometimes brought to Zanah.”

“The elders must have a hard task, indeed, if they would keep out sin, Hans Peter.” The stranger laughed. “I am afraid the great world will swallow up the colony some day.”

“The elders will be guided, sir. Zanah is waiting for Walda Kellar to speak with the voice of prophecy. She will be the inspired one who will guide the people of the colony.”

“Who is Walda Kellar?” asked the stranger. But the simple one was silent. The question was repeated.

“The fool hath talked too much,” said Hans Peter.

7

“Go call the landlord of the inn,” commanded the stranger, turning to seat himself in a splint-bottomed chair that stood in a corner of the veranda.

Diedrich Werther, the landlord, was slow in answering the summons of his chance guest. When he made his appearance he walked with deliberation. He was a short, stout man, with a red face, and he had a wisp of sandy hair in the middle of his forehead. His trousers, supported by knitted suspenders, were of such generous size that they reached nearly to his arm-pits. He wore a blue shirt and carpet slippers. He received his guest with a lack of hospitality which showed that visitors were of small importance in his estimation. After making a bow, which included the scraping of one of his carpet slippers as he bent his head, he looked at the stranger with unwinking eyes that revealed not the slightest sign of cordiality.

“Do you permit travellers to stay at your inn?” inquired the guest, first in English, but he received no response, and he had to resort to the German picked up in his student days at Heidelberg.

“Ja, ja,” said Werther, and he motioned to Hans Peter to carry the valise inside the inn.

“And can I have dinner here?” the stranger inquired.

The landlord shook his head. Dinner was at mid-day, but a special supper would be made ready after 

8

evening prayer. The stranger could rest in the big chair.

The church-bell rang out in solemn tones. It had not sounded twice before the street became alive. From every door issued men, women, and children. Gate latches clicked, and soon a silent, solemn line of villagers passed the inn. From his corner in the porch the stranger looked on unobserved. All the men were more or less like Diedrich Werther. They wore the baggy, ill-fitting trousers and the blue shirt which made the host of the inn of Zanah look like the figures on beer mugs. The women had on gowns of blue calico, straight and full in the skirts, and made with plain, gathered waists, over which were folded three-cornered kerchiefs. Black hoods, with untied strings, covered their hair. Most of the women of Zanah were stout of body and stolid of face. They walked on the opposite side of the street from the men. Among them were many young girls, with the beauty of face that health and innocence give. The church-bell ceased its ringing. Peering out between the vines, the stranger saw the meeting-house on the hill beyond a bridge on the other side of the square where the street began to climb the hill. One by one the villagers passed through its door.

The bell rang again. Into the little square before the inn came a man different from the others. He was tall and spare of figure. His oddly cut clothing 

9

fitted his body with snugness. A broad-brimmed, gray felt hat shaded a sensitive face marked with strong lines. Long hair, which fell over the wide collar of his coat, gave him the look of one who belonged to a past generation. Not old, and yet not young, this man of Zanah had an unusual beauty of countenance that bespoke patience and gentleness. At his heels trooped a dozen boys who quickly surrounded the well. Standing on moss-covered stones, they took turns dipping water from a gourd fastened to the curb.

The man of Zanah stood with his face turned in the direction whence he had come. Suddenly he doffed the gray felt hat and waited with uncovered head while three women approached the well. Two were like the many who had gone by within the quarter-hour. The third was young, and her beauty was of such rare quality that the stranger stepped out to the edge of the porch that he might better see her features. She was of more than medium height, and she walked with a majestic bearing. Her face, uplifted to the sky, was lighted by the sunset glow. Over her fair hair, which fell in two long braids below her waist, she wore a cap of white lawn, and the kerchief crossed upon her bosom was white. She appeared to be unconscious of the presence of the man of Zanah until her gown touched him. She turned her head and smiled with such sweetness and such friendliness that 

10

the stranger, watching her, felt a pang of envy. The man bent his head reverently, and the children stopped their play to make obeisance to her. When she had passed, the man of Zanah stood motionless for a moment. He was suddenly startled from his reverie by the simple one, who ran from the inn and grasped his hand.

For a third time the bell rang. The man of Zanah patted the fool on the head and turned towards the meeting-house. After he had gone over the bridge, the stranger hastened across the little square to the place where Hans Peter was left standing alone.

“Who is the man that has just gone up the street?” he inquired.

The village fool said it was Gerson Brandt, the school-master.

“And who was the girl—the one with the white cap?”

Hans Peter pretended not to hear.

“Was that the one who is to be your prophetess?”

Hans Peter was silent. There was a look of cunning in his eyes.

“Answer my question, Hans Peter,” said the stranger, with some impatience.

“The elders say wise men ask questions that fools may not answer,” replied the simple one, and then he ran away across the bridge.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2020
5 November
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
183
Pages
PUBLISHER
Rectory Print
SELLER
Babafemi Titilayo Olowe
SIZE
13.1
MB

More Books Like This

In Naaman's House In Naaman's House
2021
Albrecht Albrecht
2015
Four Phases of Love Four Phases of Love
2015
The Mormon Prophet The Mormon Prophet
2014
Works of Lily Dougall Works of Lily Dougall
2013
The Lost Treasure of Trevlyn The Lost Treasure of Trevlyn
2015