• USD 0.99

Descripción editorial

Nuestras queridas plantas: Las Hermanas Pensamiento, Romera y Albahaca, no tienen ni idea de animales porque nunca han salido de su maceta. ¿Te imaginas lo que pasa si confundes unos animales con otros? Situaciones muy divertidas, que acaban con las plantas metidas en problemas. Lee esta historia para entretenerte y aprender alemán.

Este libro bilingüe ha sido creado para niños bilingües, estudiantes y otros que deseen leer un texto paralelo en alemán y español. Para facilitar la comprensión de los idiomas, estos se muestran juntos, normalmente con una o dos frases cada vez, siempre utilizando el lenguaje común de la lengua nativa. Esperamos que disfrute del cuento.

Extracto del cuento -
"Albahaca, Romera y las hermanas Pensamiento vivían juntos en una reluciente maceta de color naranja. El tiesto estaba en el alféizar de la ventana fuera de la cafetería del zoo.
Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem hellen, orangefarbenen Blumentopf. Der Topf stand draußen auf einem Fenstersims vom Zoo Café.

Enfrente de las plantas había una carretera negra pintada con rayas blancas. Los visitantes que venían al zoo caminaban sobre las rayas blancas al cruzar la carretera.
Vor den Pflanzen war eine schwarze Straße, auf der weiße Streifen gemalt waren. Besucher, die zum Zoo kamen, gingen über diese weißen Streifen, wenn sie die Straße überquerten."

GÉNERO
Referencia
PUBLICADO
2013
22 de agosto
IDIOMA
ES
Español
EXTENSIÓN
7
Páginas
EDITORIAL
LingoLibros
VENTAS
Smashwords, Inc.
TAMAÑO
961
KB

Más libros de Pedro Páramo

2015
2015
2015
2015
2015
2014

Otros libros de esta serie

2015
2013
2013
2013
2013