(О переводе) (О переводе)

(О переводе‪)‬

    • S/ 3.90
    • S/ 3.90

Descripción editorial

«(О переводе)» - статья русского писателя и журналиста Николая Алексеевича Полевого (1796-1846). ***

Это сочинение о значении переводной литературы, принципах поэтического толкования, а также отзывы о самых известных русских переводчиках.

Другими выдающимися произведениями автора являются «Вольный мученик», «Краковский замок», «Живописец», «Эмма», «Дедушка русского флота», «Елена Глинская», «Дурочка» и «Рассказы русского солдата».

Николай Алексеевич Полевой – блестящий исследователь русской истории, а также один из первых переводчиков Уильяма Шекспира в прозе.

GÉNERO
Ficción y literatura
PUBLICADO
2015
18 de noviembre
IDIOMA
RU
Ruso
EXTENSIÓN
7
Páginas
EDITORIAL
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
VENDEDOR
Alexandra Ntemourtsidou
TAMAÑO
851.8
KB

Más libros de Николай

Живописец Живописец
2015
Вольный мученик Вольный мученик
2015
Святочные рассказы Святочные рассказы
2015
Сохатый Сохатый
2015
«Северные цветы на 1825 год», собранные бароном Дельвигом «Северные цветы на 1825 год», собранные бароном Дельвигом
2015
Рука Всевышнего Отечество спасла Рука Всевышнего Отечество спасла
2015