A Comparative Study on the Translation of Detective Stories from a Systemic Functional Perspective
-
- USD 84.99
-
- USD 84.99
Descripción editorial
This book presents a corpus-based investigation of verbal projection in detective stories and their translations. Adopting both diachronic and synchronic approaches to compare two different Chinese translations, the book is one of the first attempts to conduct a comprehensive lexico-grammatical, logico-semantic and rhetorical, as well as contextual analysis of verbal projection in the Chinese context, especially the classical Chinese language context. Further, it studies the differences and similarities of different translators’ choices from both diachronic and synchronic perspectives. Given its scope, the book is relevant for all those interested in functional linguistics, translation studies and detective stories.
The Discursive Construction of Legal Reasoning
2025
Analyzing Filipino Discourse
2025
Material and Relational Transitivity in Mandarin Chinese
2025
Halliday and Chinese Linguistics: The Full Circle
2024
A Systemic Functional Typology of MOOD
2023
A Critical Public Relations Approach to Crisis Communication and Management
2022