Accessing Audiovisual Translation Accessing Audiovisual Translation
Lodz Studies in Language

Accessing Audiovisual Translation

    • USD 69.99
    • USD 69.99

Descripción editorial

Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent developments in the area. Renowned scholars in the field discuss aspects of captioning, revoicing and accessibility, as well as research methods such as eyetracking. The discussion occasionally departs from the confines of audiovisual translation proper, to tackle related areas such as translation for advertising purposes.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2015
9 de marzo
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
216
Páginas
EDITORIAL
Peter Lang
VENDEDOR
Ingram DV LLC
TAMAÑO
9.1
MB
AI w tłumaczeniach. Automatyzacja procesu przekładu w dobie sztucznej inteligencji AI w tłumaczeniach. Automatyzacja procesu przekładu w dobie sztucznej inteligencji
2025
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2 Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2
2016
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1 Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1
2017
Translation and Meaning Translation and Meaning
2016
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
2015
Explorations in Language and Linguistics Explorations in Language and Linguistics
2018
Categorization in Discourse and Grammar Categorization in Discourse and Grammar
2016
Empirical Methods in Language Studies Empirical Methods in Language Studies
2015
Chaucers Choices Chaucers Choices
2015
Upper-class English in Natural and Audiovisual Dialogue Upper-class English in Natural and Audiovisual Dialogue
2021
Language, Heart, and Mind Language, Heart, and Mind
2020
Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages Translating Audiovisuals in a Kaleidoscope of Languages
2020