Complexity Thinking in Translation Studies Complexity Thinking in Translation Studies
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Complexity Thinking in Translation Studies

Methodological Considerations

    • USD 54.99
    • USD 54.99

Descripción editorial

This volume highlights a range of perspectives on the ways in which complexity thinking might be applied in translation studies, focusing in particular on methods to achieve this. The book introduces the topic with a brief overview of the history and conceptualization of complexity thinking. The volume then frames complexity theory through a variety of lenses, including translation and society, interpreting studies, and Bible translation, to feature case studies in which complexity thinking has successfully been or might be applied within translation studies. Using complexity thinking in translation studies as a jumping off point from which to consider the broader implications of implementing quantitative approaches in qualitative research in the humanities, this volume is key reading for graduate students and scholars in translation studies, cultural studies, semiotics, and development studies.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2018
26 de octubre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
302
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
4.9
MB
Translation Beyond Translation Studies Translation Beyond Translation Studies
2022
Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies Exploring the Implications of Complexity Thinking for Translation Studies
2021
A (Bio)Semiotic Theory of Translation A (Bio)Semiotic Theory of Translation
2018
Translation Theory and Development Studies Translation Theory and Development Studies
2014
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
2025
Applying Artificial Intelligence in Translation Applying Artificial Intelligence in Translation
2025
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change
2025
Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting
2025
Humanising Critical Journalistic Translation Studies Humanising Critical Journalistic Translation Studies
2025
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets Multilingual Practices and Monolingual Mindsets
2025