Humanising Critical Journalistic Translation Studies Humanising Critical Journalistic Translation Studies
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Humanising Critical Journalistic Translation Studies

Insights from the Chinese Context

    • USD 59.99
    • USD 59.99

Descripción editorial

Ali Jalalian Daghigh and Pei Soo Ang’s book provides new insights into the relationships between translation, journalism, ideology, and power via a humanising approach. Carving out a niche within Journalistic Translation Studies, the book introduces and expands on Critical Journalistic Translation Studies (CJTS). The authors critically evaluate the state of the art while advocating for humanising research by focusing on the experiences of both translators and readers.

Using the Chinese journalistic translation landscape as a case study, the book investigates the socio-political and socio-cognitive dimensions of journalistic translation. Through applications of sociological, cognitive, and critical discourse approaches, it sheds light on the working conditions of news translators, their cognitive and emotional experiences, the influence of power and ideology on the translation process, the effects of ideological manipulation on translated news texts, and the subsequent impact of such news on audience perceptions and emotions.

By opening fresh methodological pathways, not only does this book illuminate the Chinese journalistic translation landscape, but it also opens new avenues in CJTS. This book is an indispensable resource for academics, postgraduate students, and researchers in Translation Studies, Media Studies, and Journalism Studies, offering a transformative focus on humanising CJTS.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2025
31 de julio
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
166
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
3.4
MB
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
2025
Languages, Cultures, and Health in a Global City Languages, Cultures, and Health in a Global City
2026
Applying Artificial Intelligence in Translation Applying Artificial Intelligence in Translation
2025
Translation and the Myth of Universal Cinema Translation and the Myth of Universal Cinema
2025
Canonisation through Translation and Retranslation Canonisation through Translation and Retranslation
2026
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change
2025