Translating Values Translating Values
Palgrave Studies in Translating and Interpreting

Translating Values

Evaluative Concepts in Translation

    • USD 74.99
    • USD 74.99

Descripción editorial

This collection explores the central importance of values and evaluative concepts in cross-cultural translational encounters. Written by a group of international scholars from a diverse range of linguistic and cultural backgrounds, the chapters in this book consider what it means to translate cultures by examining core values and their relationship to key evaluative concepts (such as authenticity, clarity, home, honour, or justice) and how they influence the complex multidimensional process of translation. This book will be of interest to academics studying cross-cultural and inter-linguistic interactions, to translators and interpreters, students of translation and of modern languages, and all those dealing with multilingual and multicultural settings.
Piotr Blumczynski is Lecturer in Translation and Interpreting at Queen’s University Belfast. His research and teaching focus on translation theory and practice, translation of sacred texts, ethics, ethnolinguistics and cognitive semantics. He has published two monographs: Doctrine in Translation (2006) and Ubiquitous Translation (2016). He is Associate Editor of the journal Translation Studies.
John Gillespie is Professor of French Language and Literature (Emeritus), a member of the Arts and Humanities Research Institute and a former Head of Languages and Literature at Ulster University. Apart from translation studies, his research interests include Gide, Sartre (he is co-editor of Sartre Studies International), Camus, existentialism, the interactions between literature, philosophy, theology and belief in twentieth-century literature and culture, and applied linguistics.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2016
30 de junio
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
378
Páginas
EDITORIAL
Palgrave Macmillan UK
VENDEDOR
Springer Nature B.V.
TAMAÑO
2
MB
Writing Forward Writing Forward
2025
Ubiquitous Translation Ubiquitous Translation
2016
Translating US Underground Comix in Italy Translating US Underground Comix in Italy
2025
Pseudo-retranslation Pseudo-retranslation
2024
Translating Tourism Translating Tourism
2024
Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity Rewriting, Manipulation and Translator Subjectivity
2024
Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times Educating Community Interpreters and Translators in Unprecedented Times
2023
The Experimental Translator The Experimental Translator
2023