- 4,99 lei
If the Iliad is the world's greatest war epic, then the Odyssey is literature's grandest evocation of everyman's journey though life. Odysseus' reliance on his wit and wiliness for survival in his encounters with divine and natural forces, during his ten-year voyage home to Ithaca after the Trojan War, is at once a timeless human story and an individual test of moral endurance.
In the myths and legends that are retold here, Fagles has captured the energy and poetry of Homer's original in a bold, contemporary idiom, and given us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery.
Renowned classicist Bernard Knox's superb Introduction and textual commentary provide new insights and background information for the general reader and scholar alike, intensifying the strength of Fagles' translation.
This is an Odyssey to delight both the classicist and the public at large, and to captivate a new generation of Homer's students.
Robert Fagles's 1990 translation of The Iliad was highly praised; here, he moves to The Odyssey. As in the previous work, he adroitly mixes contemporary language with the driving rhythms of the original. The first line reads: "Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns/ driven time and again off course once he had plundered/ the hallowed heights of Troy." Hellenic scholar Bernard Knox contributes extensive introductory commentary, providing both historical and literary perspective. Notes, a pronouncing glossary, genealogies, a bibliography and maps of Homer's world are included.