La maniere de bien traduire d'une langue en aultre La maniere de bien traduire d'une langue en aultre

La maniere de bien traduire d'une langue en aultre

От издателя

Dans cet oeuvre, Dolet suggéré des modifications d'orthographe (utilisation de l'apostrophe et "ES" au lieu de "ez" au pluriel) et des idées qu'il avait mises en œuvre dans ses traductions de Cicéron et Platon en français.

ЖАНР
Справочники
РЕЛИЗ
1546
1 января
ЯЗЫК
FR
французский
ОБЪЕМ
33
стр.
ИЗДАТЕЛЬ
Public Domain
РАЗМЕР
76,4
Кб

Покупатели также приобрели

Derniers essais de littérature et d'esthétique Derniers essais de littérature et d'esthétique
1900
Les conteurs à la ronde Les conteurs à la ronde
1870