La lettera scomparsa La lettera scomparsa

La lettera scomparsa

versione filologica con testo russo a fronte

    • 35,00 kr
    • 35,00 kr

Utgivarens beskrivning

Questo racconto fa parte delle opere di Gogol’ solitamente pubblicate collettivamente sotto il titolo generale Veglie alla fattoria presso Dikan’ka.
Noi preferiamo pubblicare i singoli testi separatamente perché ciascuno di loro abbia, anche a livello bibliografico, la propria identità e caratterizzazione.
I racconti, pubblicati tra il 1831 e il 1832, sono ambientati in Ucraina, nei pressi del villaggio natio dell’autore. Per Gogol’ la lingua madre era l’ucraino, e il russo era una lingua acquisita, ed era anche la lingua letteraria, quella in cui era necessario esprimersi se si voleva pubblicare sulle grandi riviste dell’epoca. La pubblicazione su rivista era allora un passaggio obbligato prima dell’eventuale pubblicazione come libro.
In questo racconto alcune parole e alcune frasi sono in ucraino. Nelle edizioni italiane precedenti sono tradotte in italiano insieme a quelle russe, così che il lettore italiano non ha modo di individuarle. Noi abbiamo preferito tenere le espressioni ucraine in lingua (traslitterate), e tradurle in  nota a piè pagina, di modo che i lettori italiani percepiscano la differenza.
La traduzione è stata fatta dagli studenti del terzo anno di russo nell’ambito del corso di Mediazione linguistica nel 2025/2026.

GENRE
Skönlitteratur
UTGIVEN
2026
27 april
SPRÅK
IT
Italienska
LÄNGD
84
Sidor
UTGIVARE
Bruno Osimo
LEVERANTÖRS­UPPGIFTER
StreetLib Srl
STORLEK
1,4
MB
Kappan Kappan
2017
Ur Gogols kappa Ur Gogols kappa
2017
Petersburgsnoveller Petersburgsnoveller
2018
Döda själar Döda själar
2025
Godsägare från den gamla goda tiden Godsägare från den gamla goda tiden
2022
Berättelsen om hur Ivan Ivanovitj och Ivan Nikiforovitj blev ovänner Berättelsen om hur Ivan Ivanovitj och Ivan Nikiforovitj blev ovänner
2015