L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Français-Arabe. / الفرنسية - العَربيَّة. قصة اليعسوبة الصغيرة لوليتا التي ترغب بمساعدة الجميع L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Français-Arabe. / الفرنسية - العَربيَّة. قصة اليعسوبة الصغيرة لوليتا التي ترغب بمساعدة الجميع

L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Français-Arabe. / الفرنسية - العَربيَّة. قصة اليعسوبة الصغيرة لوليتا التي ترغب بمساعدة الجمي‪ع‬

Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / الإصدار الجديد باللغة العربية المجلد الثاني من سلسة الكتب و الكتب المسموعة. "الخنفساء ماري

    • 105,00 kr
    • 105,00 kr

Utgivarens beskrivning

Une nouvelle édition du classique en Francais-Arabe! Marie la coccinelle est désespérée. Elle ne peut plus peindre. Sa main et son aile sont entorses. La libellule de Laurie, qui aide toujours les autres animaux soigne aussi Marie. Est-ce que Marie pourra peindre jamais encore? Quand l'été s'incline à la fin, ca ne va pas du tout bien à Laurie. Qui aide maintenant Laurie?فِي العَدَدِ القَادِم مِن سِلْسِلَة القِصَص! الفرنسية - العَربيَّة.الخُنْفُسَاء مَاري يَائِسَة. فَهِيَ لَمْ تَعُدْ قَادِرة عَلى الرَّسْمِ ، وَذَلِكَ لأنَ يَدَهَا وَجَنَاحَها مُلتَويَين. أما اليعسوبة لُولِيتا ، التي تساعد دائماً جميع الحيوانات ، فَسَتُطَبِّبُ ماري أيضاً. فهل سَتَتَمَكن ماري مِنَ الرَسْمِ بِشَكلٍ جَيِّد من جَدِيد؟ وَعِندَما قَارَبَ الصَّيف عَلَى الإنْتِهاءِ سَاءَ حَالُ لُولِيتا. فمَن سَيَقُومُ بِمُسَاعَدَتِها الآن؟

GENRE
Barn
UTGIVEN
2016
1 juli
SPRÅK
FR
Franska
LÄNGD
33
Sidor
UTGIVARE
Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
STORLEK
12,9
MB

Fler böcker av Wolfgang Wilhelm & Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag

La historia de la pequeña gamuza Gracia que no quiere saltar. Español-Inglés. / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. Spanish-English. La historia de la pequeña gamuza Gracia que no quiere saltar. Español-Inglés. / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. Spanish-English.
2014
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano. Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.
2013
La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Italiano-Inglese. / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. Italian-English. La storia della poiana Matteo che non vuole cacciare i topi. Italiano-Inglese. / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. Italian-English.
2015
爱干净的 小野猪麦克. 中文 - 英文 / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Chinese-English / ai gan jin de xiao ye zhu maike. Zhongwen-Yingwen 爱干净的 小野猪麦克. 中文 - 英文 / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Chinese-English / ai gan jin de xiao ye zhu maike. Zhongwen-Yingwen
2011
La historia de Hugo, el pequeño gavilán, que no quiere cazar ratones. Español-Inglés. / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. Spanish-English. La historia de Hugo, el pequeño gavilán, que no quiere cazar ratones. Español-Inglés. / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. Spanish-English.
2013
La pandilla de los caballitos de mar. Español-Inglés. / The Seahorse Gang. Spanish-English. La pandilla de los caballitos de mar. Español-Inglés. / The Seahorse Gang. Spanish-English.
2014