A Discourse Analysis of News Translation in China A Discourse Analysis of News Translation in China
Routledge Studies in Chinese Translation

A Discourse Analysis of News Translation in China

    • 45,99 €
    • 45,99 €

Publisher Description

A Discourse Analysis of News Translation in China offers hitherto underexplored inroads into Chinese media through insider perspectives on a unique Chinese newspaper, Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating newspaper in China but is also unique in that its news consists entirely of stories translated from foreign news sources.

The size of the publication, the unique nature of the publication, and the view from the inside of such an organization gathered through interviews with its employees give this proposed book a highly unique perspective that will inform our understanding of the workings of Chinese media in important ways.

GENRE
Reference
RELEASED
2019
21 January
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
238
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SIZE
6.9
MB

More Books by Liang Xia

Other Books in This Series

The Translator’s Mirror for the Romantic The Translator’s Mirror for the Romantic
2022
Mapping the Translator Mapping the Translator
2022
Terminology Translation in Chinese Contexts Terminology Translation in Chinese Contexts
2021
The Role of Henri Borel in Chinese Translation History The Role of Henri Borel in Chinese Translation History
2020
Lao She's Teahouse and Its Two English Translations Lao She's Teahouse and Its Two English Translations
2020
Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong
2020