Alleen op de Wereld
Publisher Description
Integrale uitgave van dit klassieke avonturenverhaal dat ondanks de ouderwetse zwart-witte karaktertekening nog altijd boeit en vele waardevolle elementen bevat. Vergeleken met de vertaling door F. Bloemink en J. Bloemink-Lugten van de Van Goor-uitgave valt op dat de vertalingen elkaar niet veel ontlopen maar dat het taalgebruik van de vertaalster in deze uitgave eenvoudiger en moderner is. Deze uitgave bevat ook een opdracht van Malot voor zijn dochter, een nawoord door E. Lankester en een lied met pianobegeleiding en Italiaanse tekst; het laatste hoofdstuk is veel uitvoeriger dan bij andere uitgaven. De oorspronkelijke zwart-witte illustraties versterken de sfeer van het verhaal, maar komen in deze pocketuitgave niet tot hun recht. Kleine druk, weinig marge. Binnenkort wordt de zeer verzorgde, eveneens integrale vertaling van August Willemsen aangeboden.