Carmen (Edition Illustrée) Carmen (Edition Illustrée)

Carmen (Edition Illustrée‪)‬

Edition Intégrale - Version Entièrement Illustrée

    • USD 2.99
    • USD 2.99

Descripción editorial

Carmen tiré de la nouvelle de Prosper Mérimée (Edition Intégrale - Version Entièrement Illustrée) * Inclus une courte biographie de Georges Bizet

Descriptif : Carmen, histoire espagnole ? Pas dans l'esprit de Mérimée, qui contourne avec ironie l'hispanisme castillan des romantiques et montre les confins de la péninsule: en Andalousie, entre Séville et Gibraltar, l'amour fou d'un Basque déraciné pour une enfant de Bohème, sans patrie ni attaches. Passion des extrêmes: José, brigadier-brigand, et Carmen, actrice aux visages multiples. Passion pour la liberté, qui en cache une autre, plus profonde, que révèle cette nouvelle édition critique. L'étrange fascination qu'éprouve aussi pour Carmen le narrateur, personnage oublié dans l'opéra de Bizet et que le mythe a du coup délaissé: un savant français, captivé par les sortilèges de cette femme qui parle une langue brûlante et brutale qu'il ne comprend pas. Carmen, incarnation de la littérature, magique et fatale? Si c'était cette autre histoire d'amour, cette corrida de mots cachée au cœur du texte, qui donnait au récit de la vie et de la mise à mort de Carmen sa vraie universalité ?

Extrait : Je doute fort que mademoiselle Carmen fût de race pure, du moins elle était infiniment plus jolie que toutes les femmes de sa nation que j’aie jamais rencontrées. Pour qu’une femme soit belle, disent les Espagnols, il faut qu’elle réunisse trente si, ou, si l’on veut, qu’on puisse la définir au moyen de dix adjectifs applicables chacun à trois parties de sa personne. Par exemple, avoir trois choses noires : les yeux, les paupières et les sourcils ; trois fines, les doigts, les lèvres, les cheveux, etc. Voyez Brantôme pour le reste. Ma bohémienne ne pouvait prétendre à tant de perfection. Sa peau, d’ailleurs parfaitement unie, approchait fort de la teinte du cuivre. Ses yeux étaient obliques, mais admirablement fendus ; ses lèvres un peu fortes, mais bien dessinées et laissant voir des dents plus blanches que des amandes sans leur peau. Ses cheveux, peut-être un peu gros, étaient noirs, à reflets bleus comme l’aile d’un corbeau, longs et luisants. Pour ne pas vous fatiguer d’une description trop prolixe, je vous dirai en somme qu’à chaque défaut elle réunissait une qualité qui ressortait peut-être plus fortement par le contraste. C’était une beauté étrange et sauvage, une figure qui étonnait d’abord, mais qu’on ne pouvait oublier. Ses yeux surtout avaient une expression à la fois voluptueuse et farouche que je n’ai trouvée depuis à aucun regard humain. Œil de bohémien, œil de loup, c’est un dicton espagnol qui dénote une bonne observation. Si vous n’avez pas le temps d’aller au jardin des Plantes pour étudier le regard d’un loup, considérez votre chat quand il guette un moineau.

GÉNERO
Ficción y literatura
PUBLICADO
2021
1 de octubre
IDIOMA
FR
Francés
EXTENSIÓN
64
Páginas
EDITORIAL
JBR
VENDEDOR
JBR
TAMAÑO
676.6
KB

Más libros de Georges Bizet

Portraits et études Portraits et études
2024
Lettres à un ami, 1865-1872 Lettres à un ami, 1865-1872
2023
Carmen (Edition Intégrale - Version Entièrement Illustrée) Carmen (Edition Intégrale - Version Entièrement Illustrée)
2022
Die Liebe von Zigeunern stammet Die Liebe von Zigeunern stammet
2022
Draußen am Wall von Sevilla Draußen am Wall von Sevilla
2022
Auf in den Kampf, Torero! Auf in den Kampf, Torero!
2022