Лесной царь. Сказки и баллады Лесной царь. Сказки и баллады

Лесной царь. Сказки и баллад‪ы‬

    • 4,99 US$

    • 4,99 US$

Lời Giới Thiệu Của Nhà Xuất Bản

Стихотворение «Лесной царь» – перевод баллады И.В. Гёте.
Наиболее известны русские переводы В. Жуковского и А. Фета. В.А. Жуковский перевел поэму в 1818 году. Произведение основано на древней легенде об умирающем мальчике, которого призывает в свое царство Лесной царь. В центре сюжета баллады диалог отца с сыном, скачущих на коне через лес вечерней порой. Мальчику кажется, что его манит к себе лесной царь:
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой».
Баллада вдохновила многих музыкантов. Наиболее известна композиция Франца Шуберта 1815 года.
В книгу также вошли стихотворения и баллады Василия Андреевича Жуковского, изучение которых предусмотрено школьной программой: «Светлана», «Спящая царевна», «Загадка» и другие.

THỂ LOẠI
Hư Cấu
NGƯỜI DẪN CHUYỆN
ИБ
Иван Букчин
NGÔN NGỮ
RU
Tiếng Nga
THỜI LƯỢNG
03:31
giờ phút
ĐÃ PHÁT HÀNH
2025
13 tháng 3
NHÀ XUẤT BẢN
АСТ
KÍCH THƯỚC
174,1
Mb