(О переводе) (О переводе)

(О переводе‪)‬

    • ‏0٫99 US$
    • ‏0٫99 US$

وصف الناشر

«(О переводе)» - статья русского писателя и журналиста Николая Алексеевича Полевого (1796-1846). ***

Это сочинение о значении переводной литературы, принципах поэтического толкования, а также отзывы о самых известных русских переводчиках.

Другими выдающимися произведениями автора являются «Вольный мученик», «Краковский замок», «Живописец», «Эмма», «Дедушка русского флота», «Елена Глинская», «Дурочка» и «Рассказы русского солдата».

Николай Алексеевич Полевой – блестящий исследователь русской истории, а также один из первых переводчиков Уильяма Шекспира в прозе.

النوع
قصص وأدب
تاريخ النشر
٢٠١٥
١٨ نوفمبر
اللغة
RU
الروسية
عدد الصفحات
٧
الناشر
Мультимедийное издательство Стрельбицкого
البائع
Alexandra Ntemourtsidou
الحجم
٨٥١٫٨
ك.ب.
Живописец Живописец
٢٠١٥
Вольный мученик Вольный мученик
٢٠١٥
Святочные рассказы Святочные рассказы
٢٠١٥
Сохатый Сохатый
٢٠١٥
«Северные цветы на 1825 год», собранные бароном Дельвигом «Северные цветы на 1825 год», собранные бароном Дельвигом
٢٠١٥
Рука Всевышнего Отечество спасла Рука Всевышнего Отечество спасла
٢٠١٥