Пока стоит земля Пока стоит земля

Пока стоит земл‪я‬

Избранные стихотворения и переводы

    • 7,99 US$
    • 7,99 US$

Lời Giới Thiệu Của Nhà Xuất Bản

Вера Николаевна Маркова (1907-1995) известна прежде всего как фило-лог-японист, исследователь японской литературы, выдающийся переводчик с японского (Сэй Сёнагон, Мацуо Басё, Акутагава Рюносе и др.) и с английского (Эмили Дикинсон) языков. Но всю свою жизнь Вера Маркова писала стихи – и никогда их не печатала. Первые их публикации появились в «Новом мире» на закате советской власти, в 1989-м, когда автору было восемьдесят два года, а первый и единственный прижизненный сборник – «Луна восходит дважды» – в 1992-м, когда ей было восемьдесят пять. Стихи Марковой написаны помимо современной ей советской поэзии. Они говорят другим языком, принадлежат к параллельному – потайному, глубинному – пласту русской литературной истории XX века, который продолжает открываться и сегодня. Влияние переводческой работы на собственные стихи Марковой можно назвать освобождающим: переводы расширяли и диапазон интонаций, и горизонты видения.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

THỂ LOẠI
Hư Cấu Và Văn Học
ĐÃ PHÁT HÀNH
1995
1 tháng 1
NGÔN NGỮ
RU
Tiếng Nga
ĐỘ DÀI
256
Trang
NHÀ XUẤT BẢN
LitRes
NGƯỜI BÁN
LitRes
KÍCH THƯỚC
2,3
Mb
Паутинка Паутинка
1918
Любовь без права выбора Любовь без права выбора
2025
Любовь без права выбора Любовь без права выбора
2025
Ничтожная месть Ничтожная месть
2025
Десять вечеров Десять вечеров
2024
Японские народные сказки Японские народные сказки
2024