Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецког‪о‬

    • $5.99
    • $5.99

Descripción editorial

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайама (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий).

Дополнительную ценность сборнику придают вступительное эссе Самуила Лурье «Бином Хайама», предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

GÉNERO
Romance
PUBLICADO
2015
29 de abril
IDIOMA
RU
Ruso
EXTENSIÓN
71
Páginas
EDITORIAL
LitRes
VENDEDOR
LitRes
TAMAÑO
3.3
MB
Рубайят Рубайят
2013
Рубаи Рубаи
2015
Edward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam Edward FitzGerald's Rubaiyat of Omar Khayyam
2016
The Rubáiyát of Omar Khayyam The Rubáiyát of Omar Khayyam
2020
Rubaiyat of Omar Khayyam Rubaiyat of Omar Khayyam
2007
The World in Pictures. 500 illustrated Rubáyát by Omar Khayyam The World in Pictures. 500 illustrated Rubáyát by Omar Khayyam
2017