Руслан и Людмила Руслан и Людмила

출판사 설명

Написана в 1818—1820, после выхода из Лицея; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница», «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче, «Бахарияна» Хераскова, «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского», откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рогдай, Ратмир и Фарлаф).

Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом, который, начиная с «Руслана», стал решительно господствующей формой романтической поэмы.

Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой)[1], употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

장르
소설 및 문학
출시일
2012년
12월 20일
언어
RU
러시아어
길이
48
페이지
출판사
El Bombitto
판매자
El Bombitto
크기
247.4
KB
Выстрел / The Shot Выстрел / The Shot
2012년
Евгений Онегин Евгений Онегин
2012년
Eugene Oneguine [Onegin] Eugene Oneguine [Onegin]
1837년
Капитанская дочка Капитанская дочка
2012년
The Queen Of Spades The Queen Of Spades
1837년
Marie; a story of Russian love Marie; a story of Russian love
1837년
Евгений Онегин Евгений Онегин
2014년
Сергей Есенин Избранное Сергей Есенин Избранное
2012년
Капитанская дочка Капитанская дочка
2014년
Жених Жених
2014년
Рассказы. Повести. 1894-1897 Рассказы. Повести. 1894-1897
1897년
Evgeniy Onegin Evgeniy Onegin
2012년