«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
-
- US$7.99
-
- US$7.99
출판사 설명
В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Природе, о Боге.
Книга будет интересна студентам, изучающим английский язык, искусство перевода, а также всем тем, кто любит поэзию.
Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886)
2018년
Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн
2015년
Я счастье получила в дар
2025년
Из «Антологии антологий. Поэты США»
2022년
«…И чуточку от вечности»
2022년
Как далеко до Рая?
2021년