English Inversion in Second Language Acquisition of German Native Speakers English Inversion in Second Language Acquisition of German Native Speakers

English Inversion in Second Language Acquisition of German Native Speakers

An Empirical Approach

    • US$46.99
    • US$46.99

출판사 설명

On the basis of questionnaire data, this study seeks to find a tendency for native language
influence in the judgement of German-speaking learners of English. Seeing that the concept
of language transfer has received diverse weight in the history of second language acquisition
(SLA), the present account illuminates the issue anew, with a specific linguistic concern.
Inversion structures, though not canonical, are very frequent in the German language,
whereas the English language offers comparatively rare environments which trigger or allow
for inversions. As previous studies found, language transfer, in regard to word order,
emerged when the native language exhibited flexible word order, and the language to be
learnt, in contrast, had a rather fixed one. This gave rise to the assumption that German
natives would generally accept subject-verb inversion in declarative sentences in English,
even if for a native speaker of English the structure would not be acceptable. Thus, the
second language learners are expected to score high on the acceptability rate for the
majority of instances of inversion in English, since the German equivalents of the test items
are basically quite acceptable in German.

장르
소설 및 문학
출시일
2009년
1월 12일
언어
EN
영어
길이
105
페이지
출판사
GRIN Verlag
판매자
Open Publishing GmbH
크기
5
MB
Textinterpretation zu Neil Postman: „Das Medium der totalen Enthüllung“ Textinterpretation zu Neil Postman: „Das Medium der totalen Enthüllung“
2010년
The Recovery of History as a Dialogic Process: The Role of Judith in David Bradley’s "The Chaneysville Incident" The Recovery of History as a Dialogic Process: The Role of Judith in David Bradley’s "The Chaneysville Incident"
2009년