Frontier Taiwan
An Anthology of Modern Chinese Poetry
-
- $39.99
-
- $39.99
Publisher Description
Taiwan has evolved dramatically from a little-known island to an internationally acclaimed economic miracle and thriving democracy. The history of modern Taiwanese poetry parallels and tells the story of this transformation from periphery to frontier. Containing translations of nearly 400 poems from 50 poets spanning the entire twentieth century, this anthology reveals Taiwan in a broad spectrum of themes, forms, and styles: from lyrical meditation to political satire, haiku to concrete poetry, surrealism to postmodernism. The in-depth introduction outlines the development of modern poetry in the unique historical and cultural context of Taiwan. Comprehensive in both depth and scope, Frontier Taiwan beautifully captures the achievements of the nation's modern poetic traditions.
PUBLISHERS WEEKLY
Mainland China continues to try to bring the "breakaway Republic" of 22 million (and the 13th largest economy in the world) of Taiwan back into the fold, but as editor and scholar Yeh shows in her introduction, Taiwan and its poetry has always been a complicated mix of influences. Multicultural and multilingual syntheses continue to characterize Taiwanese poetry, as this landmark collection, simultaneously published in Taibei and, surprisingly, Beijing makes clear. The first "modern" Taiwanese poems (eschewing classically ordained styles and subjects) were written in Japanese in the early 1920s, when Taiwan had been ruled by Japan for more than 30 years. The French-influenced surrealist experiments of the Le Moulin Poetry Society of the '30s were dubbed "decadent" by contemporary critics, but (as Yeh notes) Li Zhangrui's "This Family" remains a devastating critique of bourgeois torpor. Taiwan was returned to China at the end of WWII, and the government moved to purge Japanese elements from the language, with only partial success, but the Modern Poetry, Blue Star and Epoch poetry societies of the early '50s were made up of Chinese-speaking and -writing migr s. In the '60s, modern poetry finally won the support of the universities, which has both professionalized and radicalized it since. While few U.S. readers will recognize the names here, the translations (by various hands) are solid, letting the work speak across cultures. But the main impact of this book will be sociopolitical, allowing connections between writers who might have had difficulty finding each other without this judicious letter of introduction.