"Cortazar's masterpiece ... The first great novel of Spanish America" (The Times Literary Supplement) • Winner of the National Book Award for Translation in 1967, translated by Gregory Rabassa
Horacio Oliveira is an Argentinian writer who lives in Paris with his mistress, La Maga, surrounded by a loose-knit circle of bohemian friends who call themselves "the Club." A child's death and La Maga's disappearance put an end to his life of empty pleasures and intellectual acrobatics, and prompt Oliveira to return to Buenos Aires, where he works by turns as a salesman, a keeper of a circus cat which can truly count, and an attendant in an insane asylum. Hopscotch is the dazzling, freewheeling account of Oliveira's astonishing adventures.
Truly one of the most brilliant pieces of literature in any language. Cortázar must be read by all, and if you can read him in the original Spanish you’ll be doubly rewarded. One of the greats of the written word.
Going thru a book that IS not only one of the best pieces of literature in the world but also an example of Hypertext applied to creativity.