Klassifizierung von Phraseologismen. Ein deutsch-italienischer Vergleich Klassifizierung von Phraseologismen. Ein deutsch-italienischer Vergleich

Klassifizierung von Phraseologismen. Ein deutsch-italienischer Vergleich

    • $14.99
    • $14.99

Publisher Description

Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Italienisch als Schulfach (s. auch Romanistik), Note: 2,0, Universität Leipzig (Philologisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Thema Phraseologismen und deren Kategorisierung. Phraseologismen, oder allgemeiner ausgedrückt Redewendungen oder Sprichwörter, fließen in die alltägliche Kommunikation unterbewusst ein. Doch warum genau dieser Name für Phraseologismen sehr ungenau ist und was dieser Begriff wirklich bedeutet, darum geht es in dieser Arbeit. Doch die Kernaussage ist die gleiche, auch wenn Variationen bei Phraseologismen vorherrschen können. Auch im Italienischen gibt es diese Unterscheidung zwischen locuzioni, modi di dire und proverbi und auch mit diesen Formen wird sich die vorliegende Arbeit beschäftigen. Thema der Arbeit soll es sein, eine Aufschlüsselung über die Kategorien von Phraseologismen zu geben, hauptsächlich über die Kategorisierung nach Harald Burger. Dies soll an deutschen und italienischen Beispielen geschehen. Am Schluss der Arbeit soll das wichtigste Thema folgen: Somatismen mit Organen.

GENRE
Reference
RELEASED
2015
October 12
LANGUAGE
DE
German
LENGTH
21
Pages
PUBLISHER
GRIN Verlag
SELLER
ciando GmbH
SIZE
355
KB

More Books by Sophia Ressel