La voce del testo La voce del testo

La voce del testo

L’arte e il mestiere di tradurre

    • $8.99
    • $8.99

Publisher Description

“Questo libro nasce dal desiderio di condividere le mie riflessioni ed esperienze nel campo della traduzione e del suo insegnamento in corsi e workshop. La traduzione è, in quanto esperienza, riflessione. È prima di tutto un fare esperienza dell’opera da tradurre e nello stesso tempo della lingua in cui quell’opera è scritta e della cultura in cui è germinata. E subito dopo è un fare esperienza della lingua madre e della propria cultura, che deve accogliere, vincendo ogni possibile resistenza, la diversità linguistica e culturale del romanzo o del racconto da tradurre. […] Il percorso proposto in queste pagine è di graduale difficoltà ed è stato pensato in primo luogo per i lettori forti, per chi ha una viva curiosità per la lettura ed è desideroso di accostarsi alla traduzione e di entrare nella sua officina. Ne può trarre inoltre beneficio chi studia traduzione, ma frequenta corsi di laurea in cui ci si limita a impartire nozioni teoriche e non si lavora concretamente sui testi. Infine mi auguro possa essere di stimolo al recensore che volesse avere qualche spunto in più per valutare la bontà di una traduzione.”

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2019
February 7
LANGUAGE
IT
Italian
LENGTH
223
Pages
PUBLISHER
Feltrinelli Editore
SELLER
Giangiacomo Feltrinelli Editore Srl
SIZE
1.1
MB
Una pioggia bruciante Una pioggia bruciante
2025
1984 1984
2021
Fattoria degli animali Fattoria degli animali
2021
Toni Morrison, amatissima Toni Morrison, amatissima
2020
Un ritratto dell'artista da giovane Un ritratto dell'artista da giovane
2016
Racconti Racconti
2013