Las Interrogativas Hendidas en Espanol: ?como es que Se Usan? Las Interrogativas Hendidas en Espanol: ?como es que Se Usan?

Las Interrogativas Hendidas en Espanol: ?como es que Se Usan‪?‬

Southwest Journal of Linguistics 2010, Dec, 29, 2

    • $5.99
    • $5.99

Publisher Description

ABSTRACT: This paper offers a usage-based approach to Spanish cleft interrogatives, which have received very little attention in the literature. By means of variationist methodology we examine 500 direct wh- questions in a corpus of casual Puerto Rican Spanish conversation. We detail the morphosyntactic characteristics of these constructions, and, through a multiple regression analysis, we show which linguistic factors contribute to the use of cleft interrogatives in spontaneous discourse (pragmatic function and tense). Our corpus-based analysis allows us to establish cleft interrogatives as structurally and textually marked constructions. In addition, we determine that the primary pragmatic function of these constructions is relational (Freed 1994) and that they are frequently used to recover information that has been previously mentioned. RESUMEN: Este trabajo ofrece una aproximacion basada en el uso a las construcciones interrogativas hendidas del espanol, las cuales han recibido muy poca atencion en la bibliografia. Utilizando una metodologia variacionista, extrajimos 500 construcciones interrogativas parciales directas de un corpus del espanol conversacional puertorriqueno. Determinamos las caracteristicas morfosintacticas de dichas construcciones y, basandonos en un analisis de regresion multiple, mostramos que factores linguisticos contribuyen a la aparicion de las construcciones interrogativas hendidas en el discurso espontaneo (funcion pragmatica y temporalidad verbal). El analisis del corpus nos permite establecer que las interrogativas hendidas son estructuras marcadas en terminos estructurales y textuales. Ademas, desde el punto de vista pragmatico, dichas construcciones cumplen principalmente una funcion relacional (Freed 1994) y se utilizan frecuentemente para recuperar informacion que ha sido mencionada con anterioridad.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2010
December 1
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
30
Pages
PUBLISHER
Linguistic Association of the Southwest
SELLER
The Gale Group, Inc., a Delaware corporation and an affiliate of Cengage Learning, Inc.
SIZE
223.8
KB

More Books Like This

El léxico-gramática del español El léxico-gramática del español
2021
Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation Contemporary Advances in Theoretical and Applied Spanish Linguistic Variation
2017
Language Patterns in Spanish and Beyond Language Patterns in Spanish and Beyond
2020
The Routledge Handbook of Spanish Morphology The Routledge Handbook of Spanish Morphology
2021
Evidentiality and Modality in European Languages Evidentiality and Modality in European Languages
2017
Los afijos: variación, rivalidad y representación Los afijos: variación, rivalidad y representación
2015

More Books by Southwest Journal of Linguistics

Introduccion a la Linguistica Hispanica. Introduccion a la Linguistica Hispanica.
2010
Spanish/English Codeswitching in Service Encounters: Accommodation to the Customer's Language Choice and Perceived Linguistic Affiliation * (Report) Spanish/English Codeswitching in Service Encounters: Accommodation to the Customer's Language Choice and Perceived Linguistic Affiliation * (Report)
2007
Generation and Spanish Language Use in the Lower Rio Grande Valley of Texas (Report) Generation and Spanish Language Use in the Lower Rio Grande Valley of Texas (Report)
2005
The Typology of Relative Clauses in Coahuilteco, An Indian Language of Texas (Report) The Typology of Relative Clauses in Coahuilteco, An Indian Language of Texas (Report)
2010
Native Speakers' Attitudes Toward the Use of Spanish by Non-Native Speakers: From George W. to J. Lo. Native Speakers' Attitudes Toward the Use of Spanish by Non-Native Speakers: From George W. to J. Lo.
2004
Domingo Ramon's 1716 Expedition Into Texas: On Foik's Translation. Domingo Ramon's 1716 Expedition Into Texas: On Foik's Translation.
2004