• $4.99

Publisher Description

Écosse, 1125, la légende commence...

Pendant deux siècles, la famille d’Aidan dùn Scoti a gardé le plus grand secret d’Écosse, attendant un successeur digne d’unir les clans des Highlands. Ils sont les derniers des « hommes peints », les gardiens de la véritable pierre du destin.


Une lutte pour le pouvoir

Les tribus des Highlands sont divisées. David, roi d’Écosse, cherche une alliance avec le féroce Scot des montagnes. Mais une seule femme pourra captiver Aidan dùn Scoti, la belle et maudite Lìleas dont le père a trahi son clan...


Désir de vengeance

Maudite par le clan d’Aidan pour les péchés de son père, Lìleas MacLaren est la seule femme à laquelle il se croit indifférent. Proposée en mariage par David d’Écosse en gage de paix, elle est aussi la seule qui pourrait mettre le redoutable chef à genoux.


Dans Le promis des Highlands, roman riche d’histoire et de tradition, vous retrouverez vos personnages préférés de la série The Highland Brides et vous en découvrirez de nouveaux.

GENRE
Romance
RELEASED
2016
February 15
LANGUAGE
FR
French
LENGTH
1
Page
PUBLISHER
Oliver-Heber Books
SELLER
Oliver Heber Books
SIZE
9.2
MB

Customer Reviews

Wordsandpeace ,

Excellente romance historique

EN DEUX MOTS :
Des personnages très vivants, un arrière-fond culturel et historique bien évoqué, une énigme et un langage au cachet ancien contribuent à faire de ce livre plus qu’une romance : un roman captivant pour découvrir les complexités de l’Écosse médiévale.

J’ai déjà eu l’occasion de vous parler de Tanya Anne Crosby, quand j’ai traduit trois autres livres précédents d’elle. De la Caroline du Sud au 21ème siècle, nous voilà transportés en Écosse au 12ème siècle. J’aime de plus en plus l’écriture de cet auteur, ou de cette autrice, pour suivre la suggestion de Marie Darrieusecq (émission de la Grande Librairie).
Pour tout vous dire, avant de me mettre à traduire ce livre, je n’y connaissais pas grand-chose sur l’histoire de l’Écosse, surtout au temps des Pictes. En faisant un peu de recherche, j’ai découvert un contexte historico-culturel riche et complexe.
Cet arrière-fond est très bien présenté dans ce roman, avec aussi les coutumes culturelles, jusque dans les détails des vêtements, leurs différences de couleurs par exemple permettant d’identifier chaque clan. L’histoire de la pierre du destin, un mystère jamais résolu et central ici, fait encore l’objet d’un très grand intérêt pour les Britanniques d’aujourd’hui.
Ce que j’apprécie avant tout dans les livres de Tanya, c’est la fluidité de son écriture pour décrire les personnages et leurs relations. Les dialogues sont extrêmement vivants et réalistes, et je me suis efforcée de les rendre tels en français.
Une partie du réalisme vient entre autres, dans ce roman, du langage utilisé : Crosby a essayé d’utiliser un certain nombre d’expressions et de mots anciens. En tant que traductrice, ce fut un défi, mais aussi une expérience captivante. Il m’a fallu trouver un équilibre pour utiliser des formes lexicales ayant un cachet ancien, tout en ne portant pas obstacle à la compréhension de lecteurs n’ayant pas étudié le vieux français.
Il y a aussi d’excellentes descriptions du paysage.
Le suspense est également présent : la jeune femme Lìleas porte déja les lourdes conséquences d’actes commis par sa famille. En plus de cela, on lui demande de servir de pion politique pour tenter une union entre des clans opposés depuis trop longtemps. Va-t-elle accepter ce marché ? Que va devenir son jeune fils ? Comment va-t-elle survivre loin de chez elle, dans un milieu inconnu d’elle ? Va-t-elle pouvoir mener à bien la dangereuse et fatale mission qui lui est confiée ?

More Books by Tanya Anne Crosby

Other Books in This Series