Le roman de la rose: Édition accompagnée d'une traduction en vers; Précédée d'une Introduction, Notices historiques et critiques (Complete) Le roman de la rose: Édition accompagnée d'une traduction en vers; Précédée d'une Introduction, Notices historiques et critiques (Complete)

Le roman de la rose: Édition accompagnée d'une traduction en vers; Précédée d'une Introduction, Notices historiques et critiques (Complete‪)‬

    • $2.99
    • $2.99

Publisher Description

Tout le monde connaît, au moins par son titre, le Roman de la Rose. Il est resté populaire à travers tant de siècles disparus. Mais, sauf quelques rares érudits, personne ne le lit aujourd'hui. Car, nous le savons par expérience, il faut un certain courage pour oser entreprendre la lecture d'un aussi volumineux ouvrage, qui, somme toute, ne saurait avoir autant d'attraits pour nous que pour ses contemporains. Au surplus, même pour ceux à qui ce vieux langage est familier, la lecture n'en reste pas moins pénible et jusqu'à un certain point ennuyeuse. Aussi pouvons-nous affirmer que, même parmi ceux qui daignent y jeter les yeux, bien peu ont la constance de l'étudier.

Quelle est donc la raison de cette popularité qui survit à l'oeuvre elle-même pour ainsi dire? C'est que le Roman de la Rose fit époque aussi bien pour la forme que pour le fond, car la hardiesse des idées y égale l'énergie du style; c'est que l'influence étonnante que ce livre exerça sur son temps, la vogue incroyable dont il jouit pendant plusieurs siècles, en ont fait comme le point de départ de notre littérature nationale. En un mot, c'est une grande date dans l'histoire de notre langue, on pourrait presque dire une révolution.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2009
July 29
LANGUAGE
FR
French
LENGTH
910
Pages
PUBLISHER
Library of Alexandria
SELLER
The Library of Alexandria
SIZE
3.5
MB