Basil, Rosemary and the Pansy sisters are lively, chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to this animal, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.
This illustrated story has been designed for bilingual children and others wishing to read a dual language text in French and English. This book is divided into four sections. In the first part, for ease of understanding the two languages are displayed together mostly one or two sentences at a time. Showing the languages together helps compare words and common expressions easily. The second part, the French only version, allows intermediate students to test their understanding. The third part is in English only and lastly a mobile friendly bilingual English - French version. Reading this fun bilingual story will help you learn French.
Excerpt from the tale:
"The Pansy sisters lived in a blue flowerpot next to the village pond. They shared the pot with Basil, Rosemary, and Frog.
Les sœurs Pensées vivaient dans un pot de fleurs bleu à côté de la mare du village. Elles partageaient le pot avec Basilic, Romarin et Grenouille.
At this moment, they were chatting lively about all the new happenings in the village. The Pansy sisters especially, liked a good gossip it helped to pass the time.
En ce moment elles discutaient vivement les derniers événements du villages. Les sœurs Pensées en particulier, adoraient entendre un bon potin qui les aideraient à passer le temps.
This week’s favourite subject had been Frog. Frog was different. Frog was an animal.
Le sujet favoris de cette semaine était Grenouille. Grenouille était diffèrent. Grenouille était un animal."