Nagy árat fizettem érte: 1 F. Scott Fitzgerald kiadatlan elbeszéléseinek első része Fordította: Ortutay Péter Nagy árat fizettem érte: 1 F. Scott Fitzgerald kiadatlan elbeszéléseinek első része Fordította: Ortutay Péter

Nagy árat fizettem érte: 1 F. Scott Fitzgerald kiadatlan elbeszéléseinek első része Fordította: Ortutay Péter

    • $6.99
    • $6.99

Publisher Description

Az itt megjelenő fordításaimmal nagy fába vágtam a fejszémet. Azt a Fitzgerald elbeszéléseket tartalmazó, több mint 780 oldalas kötetet szeretném ugyanis az olvasók kezébe adni, melynek címe angolul THE PRICE WAS HIGH. THE LAST UNCOLLECTED STORIES OF F. SCOTT FITZGERALD. Ez a figyelemre méltó nagy munka azokat a Fitzgerald elbeszéléseket foglalja magába, melyek a szerző életében nem kerültek kötet formájában az olvasóközönség elé (ezekből öt van). Matthew J. Bruccoli professzor, a jeles Fitzgerald életrajzíró és kutató gyűjtötte össze ezeket a történeteket különböző régi folyóiratok megsárgult lapjairól, és adta közre a fenti címmel 1979-ben. Azért, hogy ne sértsek szerzői jogot, az ebben a kötetben szereplő valamennyi Fitzgerald elbeszélést az interneten közkincsként (public domain) elérhető és az általam is jelzett weboldalakról gyűjtöttem össze és fordítottam le. Ugyanezen okból nem közlöm viszont Bruccoli professzor szerzői előszavát, mely egyelőre még nem tekinthető közkincsnek. Kommentárjait azonban - az eredeti szöveg tartalmának egyszerűsítésével - a magyar olvasó elé tárom.
Bruccoli professzor F. Scott Fitzgerald szavait idézve adta ennek a kötetnek a THE PRICE WAS HIGH címet. Persze így az a kérdés is felmerül, hogy milyen elgondolás vezette Bruccolit, mi is az a magas ár, amiről itt szó van, és ki kinek fizette meg, tartozott vele. A kötet kiadója, vagyis Bruccoli, ezt úgy magyarázza, hogy a lapszerkesztők és kiadók nagy árat fizettek az állandó pénzzavarral küszködő szerzőnek a kapott novellákért, és meg is írja kommentjeiben tudós pontossággal, hogy mennyit, ugyanakkor ezért a pénzért a szerző Fitzgerald is szó szerint a vérével és verejtékével fizetett. Szüntelenül dolgozott és ontotta elbeszéléseit akkor is, amikor már valóban úgy érezte, hogy vége, nincs tovább, nincs több erő benne, inkább feladja. De mégsem adta fel, mert kellett a pénz. Hogy mire, azt azok, akik ismerik egy kicsit is az író életét, jól tudják: a már megszokott, mondjuk azt, hogy luxuséletforma fenntartására, a feleség, Zelda drága klinikákon való gyógykezelésére, lányának, Scottie-nak előkelő elit iskolákban való neveltetésére. Az, hogy ez a kettő, mármint a feleség gyógykezelése és lányának iskoláztatása állami intézményekben történjen, Fitzgeraldnál fel sem merült. Ha nem volt pénze, előleget kért Harold Obertől vagy Maxwell Perkinstől, a kiadójától, ill. szerkesztőjétől. És aztán törlesztett. Sokszor vérrel, verejtékkel megírt műveivel, melyek közül lehet, hogy nem mindegyik Nobel-díjra érdemes remekmű, de mindenképpen figyelemre méltó valamennyi. Akkor is, ha nem éri el mindig a Fitzgeraldtól megszokott magas szintet.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2017
October 6
LANGUAGE
HU
Hungarian
LENGTH
251
Pages
PUBLISHER
Ortutay Peter
SELLER
Draft2Digital, LLC
SIZE
201.9
KB

More Books by Ortutay Peter

Károly Szalay Years in Love and Blood An Historical Novel About the Hungarian Revolution in 1956 Translated from the Hungarian by Peter Ortutay Károly Szalay Years in Love and Blood An Historical Novel About the Hungarian Revolution in 1956 Translated from the Hungarian by Peter Ortutay
2017
F. Scott Fitzgerald Majális New Yorkban és más történetek a dzsesszkorszakból Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald Majális New Yorkban és más történetek a dzsesszkorszakból Fordította Ortutay Péter
2022
F. Scott Fitzgerald Flapperek és filozófusok Fordította Ortutay Péter Szerkesztette Kelemen Márta F. Scott Fitzgerald Flapperek és filozófusok Fordította Ortutay Péter Szerkesztette Kelemen Márta
2022
Ortutay Mária Kárpátalja a Golgotán Ortutay Mária Kárpátalja a Golgotán
2021
F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter F. Scott Fitzgerald Válogatott elbeszélések Fordította Ortutay Péter
2021
Ortutay Mária Esélyünk a megmaradásra Ortutay Mária Esélyünk a megmaradásra
2021