Politique des traductions Politique des traductions

Politique des traductions

    • $12.99
    • $12.99

Publisher Description

Comment mesurer les enjeux politiques de la traduction dans un monde fracturé, du point de vue de sa pratique comme des réflexions théoriques qu’elle appelle ? C’est le défi relevé par ce livre. Revenant sur « la tâche du traducteur » (W. Benjamin), il articule deux ordres de problème : le premier concerne l’inscription des traductions dans l’histoire et la prise en considération d’un double contexte – celui du texte original dans son moment propre et celui de leur écriture dans une autre aire culturelle et un temps différé, avec des risques toujours possibles de décontextualisation. Le second a trait à un « humanisme de la traduction » (B. S. Diagne) dans un monde d’échanges inégal. Les traductions sont le vecteur privilégié d’un autre accès au monde : mais comment en corrigent-elles l’injustice ?

GENRE
History
RELEASED
2023
March 17
LANGUAGE
FR
French
LENGTH
288
Pages
PUBLISHER
Editions Rue d'Ulm
SELLER
Numilog
SIZE
1.4
MB
Poblado en llamas. Comunidad y violencia en la mirada filosófica contemporánea Poblado en llamas. Comunidad y violencia en la mirada filosófica contemporánea
2022
Philosophy, Language and the Political Philosophy, Language and the Political
2026
Die Todesstrafe II Die Todesstrafe II
2020
Politique des traductions Politique des traductions
2023
The Trial of Hatred The Trial of Hatred
2021
L'héritage des langues L'héritage des langues
2022