Sur la traduction Sur la traduction

Sur la traduction

    • $12.99
    • $12.99

Publisher Description

Vers la fin de sa vie, Paul Ricœur a plusieurs fois abordé la question de la traduction. Trois conférences sur ce sujet sont rassemblées dans ce volume.
À une réflexion qui part du constat de l’irréductible différence entre les langues, la traduction paraît impossible. Et pourtant elle existe : on a toujours traduit. La tâche de la pensée est donc non tant de l’expliquer ou de la justifier que de penser à partir d’elle, puisqu’elle reste une « opération risquée, toujours en quête de sa théorie ».
L’auteur explore dès lors les « deux voies d’entrées » dans le problème de la traduction : si la conception qui voit en elle le simple transfert d’un message verbal d’une langue à une autre lui semble trop étroite, celle qui revient à assimiler tout processus de compréhension à une traduction est sans doute trop peu rigoureuse.
Par-delà le soupçon toujours vivace de la « trahison » qui pèse sur elle, la traduction, ce « défi », apparaît en fin de compte au philosophe comme un « bonheur » : celui de « l’hospitalité langagière ».
Paul Ricœur (1913-2005) est l’un des philosophes majeurs de l’époque contemporaine.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2016
September 19
LANGUAGE
FR
French
LENGTH
84
Pages
PUBLISHER
Les Belles Lettres
SELLER
Belles Lettres Diffusion Distribution
SIZE
799.6
KB
Time and Narrative: Volume 1 Time and Narrative: Volume 1
2012
Memory, History, Forgetting Memory, History, Forgetting
2009
Hermeneutics and the Human Sciences Hermeneutics and the Human Sciences
2016
On Translation On Translation
2007
Interpretation Theory Interpretation Theory
2016
Time and Narrative, Volume 2 Time and Narrative, Volume 2
2012