The Electra of Euripides

Translated into English rhyming verse

    • 3.8 • 4 Ratings

Publisher Description

The Electra of Euripides has the distinction of being, perhaps, the best abused, and, one might add, not the best understood, of ancient tragedies. “A singular monument of poetical, or rather unpoetical perversity;” “the very worst of all his pieces;” are, for instance, the phrases applied to it by Schlegel. Considering that he judged it by the standards of conventional classicism, he could scarcely have arrived at any different conclusion. For it is essentially, and perhaps consciously, a protest against those standards. So, indeed, is the tragedy of The Trojan Women; but on very different lines. The Electra has none of the imaginative splendour, the vastness, the intense poetry, of that wonderful work. It is a close-knit, powerful, well-constructed play, as realistic as the tragic conventions will allow, intellectual and rebellious. Its psychology reminds one of Browning, or even of Ibsen.

GENRE
Arts & Entertainment
RELEASED
2015
January 2
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
78
Pages
PUBLISHER
Project Gutenberg
SELLER
Public Domain
SIZE
58.5
KB

Customer Reviews

Kanwarjit s ,

Electra

Amazing book in form of poetry
and human struggles loyalty of lust power paternal relationship,and how human beings can win wars /struggles outside and get back stabbed murdered at home.
Amazing human struggles of body mind soul society at an individual or societal level.

More Books by Euripides

2019
2012
2014
2013
2012
2009

Customers Also Bought

2015
1912
2015
2004
2014
2015