After a violent storm in the South Pacific in the year 1643, Roberto della Griva finds himself shipwrecked-on a ship. Swept from the Amaryllis, he has managed to pull himself aboard the Daphne, anchored in the bay of a beautiful island. The ship is fully provisioned, he discovers, but the crew is missing.
As Roberto explores the different cabinets in the hold, he remembers chapters from his youth: Ferrante, his imaginary evil brother; the siege of Casale, that meaningless chess move in the Thirty Years' War in which he lost his father and his illusions; and the lessons given him on Reasons of State, fencing, the writing of love letters, and blasphemy.
In this fascinating, lyrical tale, Umberto Eco tells of a young dreamer searching for love and meaning; and of a most amazing old Jesuit who, with his clocks and maps, has plumbed the secrets of longitudes, the four moons of Jupiter, and the Flood.
In this tale of an Italian nobleman shipwrecked in the South Pacific in 1643, Eco's storytelling abilities and his love for esoteric historical detail, so beautifully balanced in The Name of the Rose, are sadly out of kilter, with the arcana overwhelming the plot. As part of a cabal instigated by French Cardinal Mazarin and his protege Colbert, Robert della Griva has been traveling in disguise on an English ship whose mission is to discover the Punto Fijo, the means by which navigators can plumb ``the mystery of longitude.'' Cast adrift during a storm, Roberto fetches up against another ship, the Daphne, whose crew has mysteriously vanished. Although the vessel is moored only a mile from an enchanting island (the two may be on opposite sides of the date line, giving the book its title), Roberto, a nonswimmer, is as marooned as though in mid-ocean. The text consists of a third-person narrator's retelling of Roberto's manuscript recounting his adventures on the ship and such previous experiences as his participation in the siege of Casale and life among the erudite of Paris. There are some magical descriptions of Roberto's moonlit solitude aboard the Daphne, but the introduction of a third story line involving his imaginary evil twin hopelessly tangles a narrative already overloaded with lengthy exegeses on such obscure 17th-century devices as the Powder of Sympathy and the Specula Melitensis. Eco's postmodernist games--he directly addresses the reader, explaining how little the narrator knows--wear thin, and some delightfully secondary characters who appear too briefly only remind us how unfocused the novel is. Perhaps Eco himself was aware of the novel's faults when writing it--for his narrator criticizes Roberto's tale as ``narrating so many stories at once that at a certain point it becomes difficult to pick up the thread.'' Author tour.
Customer ReviewsSee All
Finally made it!
It’s has taken 4 attempts at getting through this book but I finally made it! Shout out to the translators on this one. What an epic undertaking to capture the sound and voice. Cool.