The Odyssey The Odyssey

The Odyssey

    • 4.5 • 141 Ratings
    • $14.99

Publisher Description

Homer’s great epic of a hero’s journey home—inspiration for the major motion picture by Christopher Nolan—in a bold, contemporary, and refreshingly readable translation.

"Wilson’s language is fresh, unpretentious and lean. . . . It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered." —Madeline Miller, author of Circe

Composed at the rosy-fingered dawn of world literature almost three millennia ago, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.

This fresh, authoritative translation captures the beauty of this ancient poem as well as the drama of its narrative. Its characters are unforgettable, none more so than the “complicated” hero himself, a man of many disguises, many tricks, and many moods, who emerges in this version as a more fully rounded human being than ever before.

Written in iambic pentameter verse and a vivid, contemporary idiom, Emily Wilson’s Odyssey sings with a voice that echoes the epic’s music, sailing along at Homer’s swift, smooth pace.

A fascinating, informative introduction explores the Bronze Age milieu that produced the epic, the poem’s major themes, the controversies about its origins, and the unparalleled scope of its impact and influence. Maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, and extensive notes and summaries of each book make this an Odyssey that will be treasured by a new generation of readers.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2017
November 7
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
592
Pages
PUBLISHER
W. W. Norton & Company
SELLER
W.W. Norton & Company, Inc.
SIZE
10
MB

Customer Reviews

thoughtoftim ,

The words fly swiftly like a good omen swooping down from the right.

First, it’s just a joy to reread this in any translation. In truth, the first few times I tried to start it, I found some of the writers attempts to improve upon other translators poetic metaphors for common phrases like rosy fingered dawn—I found this authors attempts a bit awkward. While that stayed with me throughout the entire book each time it appeared, I soon fell deeply into the joy and admiration for the work and really enjoyed reading this. Cheers to the new translation and libations to the gods, and Homer, whoever she was.

Nithila Peter ,

Tremendous.

Excellent. Professor Wilson with her translation made Odysseus, Telemachus, Athena, Penelope, and the many other fantastic characters immediately accessible and relevant. I could traverse with my girls into Homer’s world. Our reading the epic together sparked discussion, debate and curiosity about antiquity in unexpected ways...

Matt Riggio ,

Awesome Story

I loved it! The translation allows the story to move quickly while being understandable. I really used the glossary of names to keep track of all the characters. What a great story!

The Odyssey of Homer The Odyssey of Homer
1991
The Odyssey of Homer The Odyssey of Homer
2009
Homer's "Odyssey": A Retelling in Prose Homer's "Odyssey": A Retelling in Prose
2011
Odyssey Odyssey
2025
Gods and Heroes of Ancient Greece Gods and Heroes of Ancient Greece
2001
Myths and Legends of Ancient Greece and Rome Myths and Legends of Ancient Greece and Rome
2020
The Iliad of Homer The Iliad of Homer
2011
The Iliad The Iliad
1990
The Aeneid The Aeneid
2006
Inferno Inferno
1982
Metamorphoses Metamorphoses
2004
The Odyssey The Odyssey
1997