The Odyssey
-
-
4.5 • 141 Ratings
-
-
- $14.99
Publisher Description
Homer’s great epic of a hero’s journey home—inspiration for the major motion picture by Christopher Nolan—in a bold, contemporary, and refreshingly readable translation.
"Wilson’s language is fresh, unpretentious and lean. . . . It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered." —Madeline Miller, author of Circe
Composed at the rosy-fingered dawn of world literature almost three millennia ago, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty, and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.
This fresh, authoritative translation captures the beauty of this ancient poem as well as the drama of its narrative. Its characters are unforgettable, none more so than the “complicated” hero himself, a man of many disguises, many tricks, and many moods, who emerges in this version as a more fully rounded human being than ever before.
Written in iambic pentameter verse and a vivid, contemporary idiom, Emily Wilson’s Odyssey sings with a voice that echoes the epic’s music, sailing along at Homer’s swift, smooth pace.
A fascinating, informative introduction explores the Bronze Age milieu that produced the epic, the poem’s major themes, the controversies about its origins, and the unparalleled scope of its impact and influence. Maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, and extensive notes and summaries of each book make this an Odyssey that will be treasured by a new generation of readers.
Customer Reviews
The words fly swiftly like a good omen swooping down from the right.
First, it’s just a joy to reread this in any translation. In truth, the first few times I tried to start it, I found some of the writers attempts to improve upon other translators poetic metaphors for common phrases like rosy fingered dawn—I found this authors attempts a bit awkward. While that stayed with me throughout the entire book each time it appeared, I soon fell deeply into the joy and admiration for the work and really enjoyed reading this. Cheers to the new translation and libations to the gods, and Homer, whoever she was.
Tremendous.
Excellent. Professor Wilson with her translation made Odysseus, Telemachus, Athena, Penelope, and the many other fantastic characters immediately accessible and relevant. I could traverse with my girls into Homer’s world. Our reading the epic together sparked discussion, debate and curiosity about antiquity in unexpected ways...
Awesome Story
I loved it! The translation allows the story to move quickly while being understandable. I really used the glossary of names to keep track of all the characters. What a great story!