The Poetry of Yehuda Amichai
-
- $14.99
-
- $14.99
Publisher Description
The largest English-language collection to date from Israel’s finest poet
Few poets have demonstrated as persuasively as Yehuda Amichai why poetry matters. One of the major poets of the twentieth century, Amichai created remarkably accessible poems, vivid in their evocation of the Israeli landscape and historical predicament, yet universally resonant. His are some of the most moving love poems written in any language in the past two generations—some exuberant, some powerfully erotic, many suffused with sadness over separation that casts its shadow on love. In a country torn by armed conflict, these poems poignantly assert the preciousness of private experience, cherished under the repeated threats of violence and death.
Amichai’s poetry has attracted a variety of gifted English translators on both sides of the Atlantic from the 1960s to the present. Assembled by the award-winning Hebrew scholar and translator Robert Alter, The Poetry of Yehuda Amichai is by far the largest selection of the master poet’s work to appear in English, gathering the best of the existing translations as well as offering English versions of many previously untranslated poems. With this collection, Amichai’s vital poetic voice is now available to English readers as it never has been before.
PUBLISHERS WEEKLY
Over his long career, Amichai (1924 2000) became the best-known poet of modern Israel and was admired in translation around the world. This mammoth and ably assembled selection combines existing English versions (by Chana Bloch, Stephen Mitchell, Ted Hughes, and others) with new ones by Alter. The book follows Amichai from early adulthood and the founding of Israel, through residences in Jerusalem and on the Mediterranean, through hot war and cold peace, and into old age. As Alter, a professor of Hebrew and comparative literature at the University of California Berkeley, explains in his compact preface, Amichai's Hebrew survives translation well even though it is saturated in Biblical and Jewish liturgical cadence. Amichai wrote prolifically, in love and sorrow, about the land and the struggles over it. Yet it may be as a poet of embodied erotic desire that Amichai has had the widest appeal. His love poems will go on being read and studied, cherished and sent as billet-doux. And this casual, open, yet very literary poet seems to have anticipated his fate: "I who lose things describe in passionate words what I love," Amichai recalled. "I whose house will be razed and whose body will rot/ praise the new houses/ and the bodies still fresh and filled with love."