The Translingual Imagination The Translingual Imagination

The Translingual Imagination

    • $39.99
    • $39.99

Publisher Description

It is difficult to write well even in one language. Yet a rich body of translingual literature–by authors who write in more than one language or in a language other than their primary one—exists. The Translingual Imagination is a pioneering study of the phenomenon, which is as ancient as the use of Arabic, Latin, Mandarin, Persian, and Sanskrit as linguae francae. Colonialism, war, mobility, and the aesthetics of alienation have combined to create a modern translingual canon.
Opening with an overview of this vast subject, Steven G. Kellman then looks at the differences between ambilinguals—those who write authoritatively in more than one language—and monolingual translinguals—those who write in only one language but not their native one. Kellman offers compelling analyses of the translingual situations of African and Jewish authors and of achievements by authors as varied as Antin, Beckett, Begley, Coetzee, Conrad, Hoffman, Nabokov, and Sayles. While separate studies of individual translingual authors have long been available, this is the first in-depth study of the general phenomenon of translingual literature.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2000
June 1
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
160
Pages
PUBLISHER
Nebraska
SELLER
The Board of Regents of the University of Nebraska
SIZE
1.7
MB
Foundational Texts of World Literature Foundational Texts of World Literature
2011
Early Modern Cultures of Translation Early Modern Cultures of Translation
2015
Introducing Comparative Literature Introducing Comparative Literature
2014
Cultural Perspectives On Film, Literature, and Language Cultural Perspectives On Film, Literature, and Language
2010
Inventing the Novel Inventing the Novel
2019
Killer Books Killer Books
2014
An American in the Making An American in the Making
2009
Rambling Prose Rambling Prose
2020
Nimble Tongues Nimble Tongues
2020
The Routledge Handbook of Literary Translingualism The Routledge Handbook of Literary Translingualism
2021