Translating Tolkien Translating Tolkien

Translating Tolkien

Philological Elements In The Lord of the Rings

    • $67.99
    • $67.99

Publisher Description

The literary works of J. R. R. Tolkien, especially ‘The Lord of the Rings’, are marked by their author's professional interest in the history of English. This study shows how philological features such as nomenclature, archaism and echoes of Old English poetic forms have been reflected in a selection of published translations into Germanic and Romance languages. It demonstrates how current translation theory based on a hermeneutic approach can explain translators' compensation techniques such as the use of analogous historical resources in the target languages, and how these can preserve literary and poetic effects. In doing so, it also offers a survey of characteristic stylistic features in the source text.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2005
February 18
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
214
Pages
PUBLISHER
Peter Lang GmbH
SELLER
Peter Lang AG
SIZE
1.5
MB
Around the World with AA, BB, and CC Around the World with AA, BB, and CC
2024
Adventures in the High Meadow Adventures in the High Meadow
2020