Verbal Aspect, the Indicative Mood, and Narrative
Soundings In the Greek of the New Testament
-
- $44.99
-
- $44.99
Publisher Description
Verbal aspect in Ancient Greek has been a topic of significant debate in recent scholarship. In this book, Constantine R. Campbell investigates the function of verbal aspect within New Testament Greek narrative. He argues that the primary role of verbal aspect in narrative is to delineate and shape the various discourse strands' of which it is constructed, such as mainline, offline, and direct discourse. Campbell accounts for this function in terms of the semantic value of each tense-form. Consequently, in the search for more effective conclusions and explanations, he challenges and reassesses some of the conclusions reached in previous scholarship. One such reassessment involves a boldly innovative approach to the perfect tense-form.
Customer Reviews
Verbal Aspect, the Indicative Mood, and Narrative
In glory unto the LORD GOD of Israel: by GOD'S grace, under the direction of GOD'S only begotten Son by way of the indwelling Spirit of Truth, this measure of the body of Christ is given.
My review of Professor Cambell's smaller book stands for this one also, but instead of Scripture references, using the AV thoughts of Scripture will given where references can be sought by the reader.
I said in the first review that view point was being used and the Author gave me a name, Aspect. This is my view point:
GOD is Spirit, GOD is Love, GOD is Light, the LORD is Good, and the Word was GOD.
Jesus said be perfect for your Father in Heaven is perfect, Scripture says be holy for GOD is Holy.
In our oneness, Christ bears us in Him and He in us. We are heirs of GOD and coheirs with Christ. Just a small look at the view point of my working with.
The Author by GOD'S grace, has given me a better understanding of Aspect and tense, the LORD willing, I look forward for his next book on the subject.
One about my version on iBooks: almost all examples of the Greek have words where either the first letter or the last letter are noticeably separate from the rest of the word and there are also many words that are quite separate, the first half from the second half.
By GOD'S grace, thank the LORD that I have enough Greek that I could see that, it is the non Scriptural texts with Greek words that I am not familiar with that was harder to discern!
Thank GOD and you for your time!
In GOD'S Name,
From Robbie living as a monk a volunteer janitor in my church (Mt.19:11,12)
Ps. I am not interested in rating, but the only way I can send this is to hit a star so that is what happened