“Elysium's Veil” “Elysium's Veil”

“Elysium's Veil‪”‬

Descripción editorial

“Elysium's Veil”


Poems of Transformation and Revelation


  In a world at the edge of reality and myth, one person embarks on a transformative journey to discover the hidden truths beneath the surface of life. The veil between the ordinary and the extraordinary is thin, and crossing it brings about profound change.

Here, the traveler begins their journey into the unknown, led by an inner call but burdened by doubts. The forest is alive, its paths shifting and mirroring the traveler’s uncertainty. The promise of something greater beyond the forest pulls them forward, despite the fear of what lies ahead.


The Shifting Forest

(The Beginning of the Journey)


A step through quiet realms unknown,

Where shadows curve, and trees have grown

From whispers, lost, in dreamlike air,

A forest stirs—a shifting snare.


The traveler walks on moss-strewn stone,

With eyes that seek but yet have shown

No light, no path, no certain way,

Only the pull of night and day.


The leaves are veils that drape the sky,

And every breeze a hollow sigh

Of stories sung in broken rhyme,

Forgotten now, erased by time.


But deeper still, a sound takes flight—

A murmur, thin, that splits the night.

"Come," it calls, like half a plea,

"Beyond this wood, there waits the sea."


Yet doubt drapes thick, like tendrils twined,

A voice that stirs within the mind:

"Do you not fear what you will find

When veils are torn, when sight’s unkind?"


The traveler halts, then presses on,

For something deeper now has drawn

Them to the edge of sight and soul—

A journey started but not whole.


The Whispering Forest

Amidst the trees that shift and sigh,

Beneath the endless twilight’s eye,

The traveler treads, a shadow slight,

On paths that bend in fading light.


What stirs within? A longing deep,

To touch the truths that silence keeps.

Yet doubts like vines, they twist and bind,

Each footstep echoing the mind.


The leaves, they murmur, ancient, low,

As if they guard what none should know.

Yet through the veil of doubt and fear,

A voice calls out, serene, sincere:


"What do you seek, O wandering soul?"

"Is it the stars, the endless whole?"

"Or is it peace in heart and mind,"

"The path ahead, or what’s behind?"


The Mirror Lake

(The traveler reaches the Mirror Lake, where they must confront their deepest fears.)


At the edge of water still as glass,

The traveler stands, watching time pass.

Yet no reflection meets their eyes,

Only the storm that churns inside.


Beneath the surface lies the deep,

Where every dream and fear will sleep.

But here, it stirs, a haunting light,

Calling them forth into the night.


"Step closer now," the waters sing,

"See what the ripples soon will bring."

"A truth unbidden, bare, and bright,"

"The flame of soul, the shadowed night."


The traveler kneels, a breath they take,

Eyes wide with awe, their heart a quake.

For in the depths, beyond the veil,

Lies every joy, each past betrayal.


"Who am I now?" they softly speak,

"A wanderer lost, or wisdom’s seek?"

"Do I embrace the light I see,"

"Or linger here, afraid to be?"


The lake replies with silence still,

Yet in that quiet, lies the will—

To rise, to face the self unknown,

To tread the path, though fear has grown.


The Guide Appears

(The mysterious Guide finally emerges, testing the traveler’s resolve.)


From mist and shadow, they emerge,

A figure cloaked in twilight’s surge.

Their eyes alight with stars that gleam,

A presence woven from the dream.


"You seek the truth beyond the night,"

"But do you know the cost of sight?"

"For every answer hides a thorn,"

"And in each truth, a mask is worn."


The traveler stands, their breath unsure,

Yet in their heart, the flame endures.

"I seek to know what lies beyond,"

"The veil that keeps my soul withdrawn."


The Guide, they smile, both kind and grim,

"Then follow me, through shadow dim."

"But know this path is not for naught,"

"For every step, a price is bought."

GÉNERO
Ficción y literatura
PUBLICADO
2024
10 de octubre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
285
Páginas
EDITORIAL
Kyriakh Kampouridoy
VENDEDOR
KYRIAKH KAMPOURIDOY
TAMAÑO
999.5
KB
El jardín de un corazón roto El jardín de un corazón roto
2023
"El reflejo del espejo" "El reflejo del espejo"
2023
"Constelación del alma" "Constelación del alma"
2023
El precio de la confianza El precio de la confianza
2023
"Sin límites" "Sin límites"
2024
Poesía Poesía
2023