On Translating English Attributive Clauses Into Chinese/ de la Traduction de la Proposition Attributeve Anglaise en Chinois (Report) On Translating English Attributive Clauses Into Chinese/ de la Traduction de la Proposition Attributeve Anglaise en Chinois (Report)

On Translating English Attributive Clauses Into Chinese/ de la Traduction de la Proposition Attributeve Anglaise en Chinois (Report‪)‬

Canadian Social Science 2008, Dec, 4, 6

    • $5.99
    • $5.99

Publisher Description

Attributive clauses, also known as "adjective clauses", are widely used in English. They are always introduced by relatives, such as "who" "whose" "that" "which" "as" "when" "where" "why". The function of the attributive clause is to modify, describe and add meaning to the headword. The attributive clause is the most complicated in all English clauses, and causes many difficulties to translators. As is mentioned above, the attributive clause is used to modify a certain noun, but it confused a lot of translators in identifying the relationship between the antecedent and the attributive clause, and translators can hardly maintain the original form of the clause if they want to convey the meaning properly. That is why Zhou Fangzhu(2002) thinks "when talking about the translation of subordinate clauses, attributive clauses turn out to the most knottiest one of all". In order to be faithful to the original meaning and be expressive in the target language, the translator must depend on his bi-lingual knowledge and logic inference, and adopt flexible translating skills.

GENRE
Non-Fiction
RELEASED
2008
1 December
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
9
Pages
PUBLISHER
Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
SELLER
The Gale Group, Inc., a Delaware corporation and an affiliate of Cengage Learning, Inc.
SIZE
203.4
KB
The Autonomy of Sentences with Substantive Predicates in Chinese/Autonomie des Phrases Avec des Predicats Substantifs en Chinois (Report) The Autonomy of Sentences with Substantive Predicates in Chinese/Autonomie des Phrases Avec des Predicats Substantifs en Chinois (Report)
2010
Introducing Corpus-based Translation Studies Introducing Corpus-based Translation Studies
2015
Historical Grammar of Japanese Historical Grammar of Japanese
2013
Common Chinese and Early Chinese Morphology. Common Chinese and Early Chinese Morphology.
2002
Language Change in East Asia Language Change in East Asia
2013
The Old Chinese Particles Yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII]. The Old Chinese Particles Yan [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] and an [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII].
2003
An Insight Into Human Sufferings: On Beckett's Waiting for Godot/ Interpretation des Souffrances Humaines: Dans en Attente de Godot de Beckett (Report) An Insight Into Human Sufferings: On Beckett's Waiting for Godot/ Interpretation des Souffrances Humaines: Dans en Attente de Godot de Beckett (Report)
2007
Metadrama and Themes in Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern are Dead/ Le Theatre des Yuan Et Les Themes Dans Rosencrantz and Guildenstern sont Morts de Tom Stoppard (Report) Metadrama and Themes in Stoppard's Rosencrantz and Guildenstern are Dead/ Le Theatre des Yuan Et Les Themes Dans Rosencrantz and Guildenstern sont Morts de Tom Stoppard (Report)
2007
On the Role of the Vocal Teacher's Capability of Singing Played at Vocal Music Teaching/ Du Role de la Capacite de Chanter Dans L'enseignement-Apprentissage de la Musique Vocale (Report) On the Role of the Vocal Teacher's Capability of Singing Played at Vocal Music Teaching/ Du Role de la Capacite de Chanter Dans L'enseignement-Apprentissage de la Musique Vocale (Report)
2008
Who is to Blame for Willy Loman's Death?--on Arthur Miller's Death of a Salesman/ Qui est a Blamer Pour la Mort de Willy Loman?--de Mort D'un Commis Voyageur (Report) Who is to Blame for Willy Loman's Death?--on Arthur Miller's Death of a Salesman/ Qui est a Blamer Pour la Mort de Willy Loman?--de Mort D'un Commis Voyageur (Report)
2007
Application of Emotion-Focused Therapy in Bereavement: A Case Study/Application de la Therapie Concentree Sur L'emotion Dans Le Deuil: Etude D'un Cas (Report) Application of Emotion-Focused Therapy in Bereavement: A Case Study/Application de la Therapie Concentree Sur L'emotion Dans Le Deuil: Etude D'un Cas (Report)
2006
Imamate and Leadership: The Case of the Shi'a Fundamentalists in Modern Iran/L'imamat Et Le Leadership: Le Cas des Fondamentalistes Chiites en Iran Moderne (Report) Imamate and Leadership: The Case of the Shi'a Fundamentalists in Modern Iran/L'imamat Et Le Leadership: Le Cas des Fondamentalistes Chiites en Iran Moderne (Report)
2010