Николка Персик. Аня в Стране чудес Николка Персик. Аня в Стране чудес

Николка Персик. Аня в Стране чуде‪с‬

    • CHF 6.00

Beschreibung des Verlags

Настоящее издание составили две переведенные Владимиром Набоковым в 1920–1923 гг. книги: «Николка Персик» («Кола Брюньон») Ромена Роллана и «Аня в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. С детства владевший французским и английским, Набоков в начале своей писательской карьеры взялся за два одинаково сложных для перевода произведения и показал виртуозное владение русским языком, сумев воспроизвести игру слов, образный ряд и стихи оригиналов. В этом отношении переводческие опыты будущего автора «Дара» и «Ады» обнаруживают зачатки его изощренного литературного стиля. «Николка Персик» стал, по-видимому, первым русским переводом «Кола Брюньона», в то время как «Аня в Стране чудес» была признана одним из лучших переводов «Алисы» на русский язык.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
1918
1. Januar
SPRACHE
RU
Russisch
UMFANG
321
Seiten
VERLAG
LitRes
GRÖSSE
1.6
 MB
Алиса в стране чудес Алиса в стране чудес
1980
Алиса в Стране чудес (иллюстрированное издание) Алиса в Стране чудес (иллюстрированное издание)
2012
Алиса в Стране чудес Алиса в Стране чудес
1864
Приключения Алисы в Стране Чудес Приключения Алисы в Стране Чудес
2017
Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье
1864
Алиса в Зазеркалье Алиса в Зазеркалье
2013