Lénore - Traductions comparées Lénore - Traductions comparées

Lénore - Traductions comparées

    • 1,99 €
    • 1,99 €

Beschreibung des Verlags

Ce livre est parfaitement adapté pour une lecture agréable sur une liseuse numérique. 


Nous vous proposons dans ce recueil huit traductions, ainsi que le texte original, du célèbre poème d'Amour et de Mort de Bürger, «Lénore» : deux traductions de Gérard de Nerval, une en prose et une en vers - une traduction en prose de Ferdinand Flocon et une de Gottlieb Trenenthal - une traduction en vers de Paul Lehr et une «imitation» de Mme Pauline de B**** également en vers - et deux traductions anonymes en prose.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2017
25. Juli
SPRACHE
FR
Französisch
UMFANG
62
Seiten
VERLAG
Mtn edition
GRÖSSE
101,5
 kB

Mehr Bücher von Gottfried August Bürger

Die beliebtesten Klassiker der Kinderliteratur in einem Band: Romane, Bildergeschichten, Märchen und Sagen (Illustrierte Ausgabe) Die beliebtesten Klassiker der Kinderliteratur in einem Band: Romane, Bildergeschichten, Märchen und Sagen (Illustrierte Ausgabe)
2016
Münchhausen Münchhausen
2011
Die beliebtesten Kinderbücher der Welt in einem Band (Illustrierte Ausgabe) Die beliebtesten Kinderbücher der Welt in einem Band (Illustrierte Ausgabe)
2017
Die größten Klassiker der deutschen Literatur: Sturm und Drang Die größten Klassiker der deutschen Literatur: Sturm und Drang
2022
Vampire - Tödliche Verführer Vampire - Tödliche Verführer
2013
Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande des Baron von Münchhausen Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande des Baron von Münchhausen
2013