Wer war John Wyclif, wie stellte er sich eine erneuerte Kirche vor und welche Rolle spielte dabei die Übersetzung der Bibel in die englische Volkssprache? Wer war John Wyclif, wie stellte er sich eine erneuerte Kirche vor und welche Rolle spielte dabei die Übersetzung der Bibel in die englische Volkssprache?

Wer war John Wyclif, wie stellte er sich eine erneuerte Kirche vor und welche Rolle spielte dabei die Übersetzung der Bibel in die englische Volkssprache‪?‬

    • 5,99 €
    • 5,99 €

Beschreibung des Verlags

Wyclif war seiner Zeit um mehr als ein Jahrhundert voraus – er entwickelte Gedanken, die versuchten die gesamte westliche Katholische Kirche bis auf ihre Grundlagen zu verändern. Seine Grundlage war die Predigt über das Gesetz und „die Nachfolge des armen, demütigen und geduldig leidenden Christus“. Überraschend ist dabei aber, wie schnell seine Gedanken, durch die systematische Vernichtung seiner Schriften, in England wieder in Vergessenheit gerieten. In den schlichten Predigten der Lollarden und durch die Hussiten in Böhmen sollten sie aber noch lange Nachwirkungen zeigen und viele Jahre später von Martin Luther wieder aufgegriffen werden.

GENRE
Religion und Spiritualität
ERSCHIENEN
2010
29. Juni
SPRACHE
DE
Deutsch
UMFANG
9
Seiten
VERLAG
GRIN Verlag
GRÖSSE
372,5
 kB
Theodor W. Adorno: Minima Moralia - Eine kritische Reflexion der Kapitel 19 und 33 Theodor W. Adorno: Minima Moralia - Eine kritische Reflexion der Kapitel 19 und 33
2012
Umberto Eccos Einführung in die Semiotik Umberto Eccos Einführung in die Semiotik
2010
Examenspredigt zu Apostelgeschichte 5,1-11 (Hananias und Saphira) Examenspredigt zu Apostelgeschichte 5,1-11 (Hananias und Saphira)
2010
Exegese zum ersten Korintherbrief (Abendmahl) nach der Neuen Genfer Übersetzung Exegese zum ersten Korintherbrief (Abendmahl) nach der Neuen Genfer Übersetzung
2010
Jeremia 23,16-32 (Falsche Propheten) Jeremia 23,16-32 (Falsche Propheten)
2010
Exegese zu Epheser 5,17-24 Exegese zu Epheser 5,17-24
2010