Сон в Иванову ночь Сон в Иванову ночь

Сон в Иванову ноч‪ь‬

    • 22,00 kr
    • 22,00 kr

Udgiverens beskrivelse

В наши дни более распространено иное название пьесы – «Сон в летнюю ночь». Данная версия пьесы приводится в русском прозаическом переводе П. А. Каншина (1893). В пьесе три пересекающиеся сюжетные линии, связанные между собой грядущей свадьбой герцога АфинскогоТезея и царицы амазонок Ипполиты. Лизандр и Деметрий добиваются руки Гермии. Та любит Лизандра, но отец запрещает ей выйти за него замуж, и тогда влюблённые решают бежать из Афин. В то же время царь фей и эльфов Оберон и его супруга Титания, находящиеся в ссоре, прилетают в тот же лес вблизи Афин, чтобы присутствовать на брачной церемонии Тезея и Ипполиты. Причина их размолвки — мальчик-паж Титании, которого Оберон хочет взять к себе в помощники, но Титания не позволяет ему. И одновременно группа афинских ремесленников готовит к свадебному торжеству пьесу о несчастной любви Пирама и Фисбы, и отправляется в лес репетировать. Когда они комично играют трагическую пьесу, ткач по имени Моток пугает других актеров ослиной головой, все его пугаются и убегают.

GENRE
Skønlitteratur
UDGIVET
1990
1. januar
SPROG
RU
Russisk
SIDEANTAL
73
Sider
UDGIVER
Aegitas
LEVERANDØR­OPLYSNINGER
Aegitas Inc.
STØRRELSE
3
MB
Венецианский Купец. Комедия Венецианский Купец. Комедия
2025
Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова
2025
Буря. Пьеса Буря. Пьеса
2023
Много шума из ничего Много шума из ничего
2021
Генрих IV. Часть вторая Генрих IV. Часть вторая
2019
Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
2019