illz: Revistë Letrare e Tiranës - Nr. 23
-
- 29,00 kr
-
- 29,00 kr
Publisher Description
illz is a periodical of literature in the Albanian language. It is published every two months by Klubi i Poezisë, Tiranë. This is issue nr. 23.
illz është një revistë letrare periodike në gjuhën shqipe e botuar nga Klubi i Poezisë, Tiranë. Revista botohet çdo dy muaj. Ky është numri 23.
Autoret e publikimet e këtij vëllimi:
FAQET E REDAKSISË
Julio Cortazar - Fundi i botës së fundit - Përktheu: Anton Papleka
Roland Gjoza - Fjala ne ndarjen e çmimeve kombëtare për letërsinë për vitin 2018
Enkel Demi - Përse shkruaj? - Fjala ne ndarjen e çmimeve kombëtare për letërsinë
Rexhep Shahu - Fjala e rastit në ndarjen e çmimeve kombëtare për letërsinë 2018
Fatmir Sulejmani - Mbi mendësinë antilibër të pushtetit
Ta promovojmë në Paris në gjuhën frënge “Lahutën E Malcisë” të Gjergj Fishtës - Intervistë e gazetarit Blerim Shabani me Abidin Krasniqin, përkthyesi i “Lahutës Së Malcisë”
RETRO
Ernest Koliqi - Parathanie e poemthit "Symfonija e Shqipevet" – Me shënim përcjellës nga Eqrem Kryeziu
STUDIO
Agnes Marton - Intervistë me Agnes Marton realizuar nga Ledia Dushi
PERSONALITET
Veprat poetike të Din Mehmetit
Din Mehmeti - Këndo ose vdis pa klithmë
IN MEMORIAM
Mustafa Kruja - A ka shqiptarë... me bisht? - Parathënie e librit “Shqiptarët e Fuqitë e Mëdha” e kryeministrit serb Vladan Gjorgjeviq
Arshin Xhezo - Vexhi Buharaja: i penguar dhe i fyer
TË FTUAR
Wolfgang Borchert - Po minjtë e kanaleve flenë natën - Përktheu: Gaqo Karakashi
Franz Werfel - Njeriu s´shprehet dot - Përktheu: Anna Kove
Adam Haslett - Vetmia e përhershme e shkrimtarit - Përktheu: Granit Zela
Paul Celan - Fuga e vdekjes - Përktheu: Anna Kove
William Faulkner - Albert Camus - Përktheu: Granit Zela
George Orwell - Liria e shtypit - Parathënia për romanin “Ferma e Kafshëve” 1945 - Përktheu: Granit Zela
Agnes Marton - Gruaja kaktus - Përktheu: Alisa Velaj
Taisa Pisha Batkina - Gardianët na shihnin nga vrima e çelësit - Fragment nga libri autobiografik “Shpresuam Dhe Mbijetuam” - Perktheu: Sokrat Gjerasi
Diego Angeli - Letra e gjetur - Përktheu: Iskra Thoma
TË ZGJEDHUR
Ismail Kadare - Kur sunduesit grinden - fragment
Rudolf Marku - Kurrë nuk do arrijë në Tiranë – poezi
Roland Gjoza - Zhulieta Guiçardi - Nga libri me tregime “Për Shkak Te Vajzave Nga Parisi”
Adem Gashi - Ç’je ti, fanitje a grua – poezi
Ramiz Gjini – Karvani – Tregim
Grigor Jovani - Zogjte e shpreses – poezi
Luan Rama – Eleonora - Fragment nga romani “Një Kohë Pa Kohë”
Myftar Gjana - Një pikë vese – poezi
Ermal Lala - Rikthim në shkollën fillore – poezi
Bislim Ahmetaj – Aisha – tregim
Jozef Radi - Jeta ime prej hebreu – poezi
Andrea Petromilo - Kështu janë nganjëherë vajzat – tregim
Neviana Shehi - Tinguj vjeshte – poezi
Urim Bajrami - ... Dhe harroj të vdes – poezi
Saimir Perihana - Të dua – poezi
Agim Xhafka - Një histori në Hamburg – tregim
Thomaidha Tanuçi - Bie shi në Tiranë – poezi
Shani Pnishi - Shteti i dashurisë – poezi
Ajete Pavataj - Pastaj erdhi engjëlli – poezi
Nazif Agalliu - Poezi nga Sarajeva – poezi
PLUS
Edona Beqiri - Jashtë vetes – poezi
Greta Kadare Teta - Në formë të resë – poezi
PERSONALITETI
Botime të shkrimtarit Kim Mehmeti
Kim Mehmeti - Obelisk – tregim
Kim Mehmeti - Gjarpëri i shtëpisë – tregim
Kim Mehmeti - Bolero – tregim
Kim Mehmeti - Oda e burrave – tregim
Kim Mehmeti - Kulla dy katëshe - fragment romani
Kim Mehmeti - Ngjyrat e këtij dheu - fragment romani
Agron Tufa - Kim Mehmeti mjeshtër që e pikturon tregimin
Sherif Selimi - Fakti dhe fiksioni në romanet e Kim Mehmetit
NË TAKIM ME SHKRIMIN
Fitor Ollomani
Veron Dobroshi
Ilir Seci
Adil Olluri
Salajdin Salihi
Arben Çejku
Skënder Rusi