Introducing Translation Studies Introducing Translation Studies

Introducing Translation Studies

Theories and Applications

Jeremy Munday et autres
    • 49,99 €
    • 49,99 €

Description de l’éditeur

Introducing Translation Studies remains the definitive guide to the theories and concepts that make up the field of translation studies. Providing an accessible and up-to-date overview, it has long been the essential textbook on courses worldwide.

This fifth edition has been fully revised, and continues to provide a balanced and detailed guide to the theoretical landscape. Each theory is applied to a wide range of languages, including Bengali, Chinese, English, French, German, Italian, Punjabi, Portuguese and Spanish. A broad spectrum of texts is analysed, including the Bible, Buddhist sutras, Beowulf, the fiction of Proust and the theatre of Shakespeare, European Union and UNESCO documents, a range of contemporary films, a travel brochure, a children's cookery book and the translations of Harry Potter. Each chapter comprises an introduction outlining the translation theory or theories, illustrative texts with translations, case studies, a chapter summary, and discussion points and exercises.

New features in this fifth edition include:
New material to keep up with developments in research and practice; this includes the sociology of translation chapter, where a new case study employs a Bourdieusian approach; there is also newly structured discussion on translation in the digital age, and audiovisual and machine translation; Revised discussion points and updated figures and tables; New in-chapter activities with links in the enhanced ebook to online materials and articles to encourage independent research; An extensive updated companion website with video introductions and journal articles to accompany each chapter, online exercises, an interactive timeline, weblinks, and PowerPoint slides for teacher support.
This is a practical, user-friendly textbook ideal for students and researchers on courses in translation and translation studies.

GENRE
Professionnel et technique
SORTIE
2022
2 mai
LANGUE
EN
Anglais
LONGUEUR
324
Pages
ÉDITIONS
Taylor & Francis
TAILLE
6,6
Mo
A Prologue to the Theory of Translation and Its Practical Implications A Prologue to the Theory of Translation and Its Practical Implications
2010
A Companion to Translation Studies A Companion to Translation Studies
2014
A NEW VISIBILITY: ON CULTURE, TRANSLATION AND COGNITION A NEW VISIBILITY: ON CULTURE, TRANSLATION AND COGNITION
2015
Thinking English Translation Thinking English Translation
2017
Descriptive Translation Studies' Accountability for Translation Phenomena: A Case Study of Hong Lou Meng/L'interpretation Du Phenomene de Traduction Par Les Etudes de Traduction Descriptive: Etude Descriptive des Traductions Du Reve Dans Le Pavillon Rouge. Descriptive Translation Studies' Accountability for Translation Phenomena: A Case Study of Hong Lou Meng/L'interpretation Du Phenomene de Traduction Par Les Etudes de Traduction Descriptive: Etude Descriptive des Traductions Du Reve Dans Le Pavillon Rouge.
2007
Introducing Corpus-based Translation Studies Introducing Corpus-based Translation Studies
2015
Introducing Translation Studies Introducing Translation Studies
2026
Introducción a la traductología Introducción a la traductología
2022
Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting Advances in Discourse Analysis of Translation and Interpreting
2020
Translation Translation
2019
Systemic Functional Linguistics and Translation Studies Systemic Functional Linguistics and Translation Studies
2021
Corpus-Based Translation Studies Corpus-Based Translation Studies
2011