New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility

New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility

    • USD 67.99
    • USD 67.99

Descripción editorial

This collection of articles offers a comprehensive overview of some of the most current research approaches found in the field of audiovisual translation (AVT) and media accessibility across Europe. The authors, well-known experts in the field of AVT, reflect on new challenges and look into potential avenues for investigation in professional practices like subtitling, surtitling, dubbing and voiceover as well as audio description (AD), subtitling for the deaf and the hard-of-hearing (SDH) and audio subtitling. The book is divided into four sections. The first part discusses some of the cultural challenges encountered by professionals when dubbing and subtitling audiovisual productions and when surtitling live events. The second part focuses on AVT training, particularly on the teaching and learning of voiceover and subtitling. The third section is dedicated to AD and provides a detailed overview of some of the latest developments taking place in this area. The last section examines some of the most prevalent issues in SDH.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2015
29 de octubre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
309
Páginas
EDITORIAL
Peter Lang AG
VENDEDOR
Peter Lang AG
TAMAÑO
1.7
MB
Introducing Audiovisual Translation Introducing Audiovisual Translation
2024
Translating Audio Description Scripts Translating Audio Description Scripts
2015
New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility New Points of View on Audiovisual Translation and Media Accessibility
2015
Translating Audio Description Scripts Translating Audio Description Scripts
2015