The Social Impact of Automating Translation The Social Impact of Automating Translation
Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

The Social Impact of Automating Translation

An Ethics of Care Perspective on Machine Translation

    • USD 54.99
    • USD 54.99

Descripción editorial

This collection critically examines the practical impacts of machine translation (MT) through the lens of an ethics of care. It addresses the ideological issues in MT development linked to social hierarchies and explores the transformative potential of care ethics for more equitable technological progress.

The volume explores the ideological constructs behind MT as a labor-saving technology, how these constructs are embedded in both its development and social reception, and how they manifest in biased outputs. The chapters cover the cultural roots of translation automation, its legal and political implications, and the needs of various stakeholders. These stakeholders include lay users, Indigenous communities, institutions, educators, and professionals in an increasingly multicultural society. The book also addresses individuals who require translation daily with varying degrees of familiarity with their own translation needs and the tools available. Through critical engagement with the social impacts of MT, the book advocates for an epistemology of care to foster social equity and democratic values in technological progress.

This book will interest scholars in translation studies, law, and sociotechnology, as well as practicing translators, policymakers, technologists, and activists seeking ethical and inclusive approaches to machine translation and technological development.

GÉNERO
Técnicos y profesionales
PUBLICADO
2024
30 de diciembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
292
Páginas
EDITORIAL
Taylor & Francis
VENDEDOR
Taylor & Francis Group
TAMAÑO
2
MB
Gendered Technology in Translation and Interpreting Gendered Technology in Translation and Interpreting
2024
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting
2024
Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting
2024
Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training Confronting Digital Dilemmas in Translator and Interpreter Training
2025
Applying Artificial Intelligence in Translation Applying Artificial Intelligence in Translation
2025
Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change Expanding the Horizons of Translation-Induced Language Change
2025
Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting Applications of Relevance Theory to Translation and Interpreting
2025
Humanising Critical Journalistic Translation Studies Humanising Critical Journalistic Translation Studies
2025
Multilingual Practices and Monolingual Mindsets Multilingual Practices and Monolingual Mindsets
2025